| I never betrayed any secrets of the Polish army. | Я ни разу не раскрыл ни одного секрета польской армии. |
| And he never raised his voice at her, not once. | И он никогда не повысил на нее голос, ни разу. |
| You never once crossed my mind. | Я ни разу не вспомнила о тебе. |
| All these years, and you never once listened to me. | За все эти годы ты ни разу не послушал меня. |
| DANIEL: He never worked this hard in the gym. | В спортзале он ни разу так не напрягался, в отличие от меня. |
| But Manderlay's fields have never been harmed by a dust storm. | Но мандерлейские поля ни разу не страдали от пыльных бурь. |
| You've never swept a day in your life. | Ты ни разу в жизни не подметала. |
| 12 years I've lived in the city, I'd never been to Belmont. | За 12 лет, что я прожил в этом городе, я ни разу не был в Белмонте. |
| You never once looked back, until the day she walked onto this set. | Вы ни разу не вспомнили о прошлом, до того дня, как она появилась здесь на площадке. |
| I never killed any people, ever. | Людей я не убивал ни разу. |
| Well, it's in the data banks but it's never been tested. | Ну, все в банке данных только ни разу не тестировалось. |
| I never even tried drugs until I was 30. | Я ни разу даже не пробовал наркотики, пока мне не исполнилось 30 |
| Kid's never even seen the place. | Парень здесь даже ни разу не был. |
| Which is why I was never convicted. | Вот почему меня ни разу не осудили. |
| But he's never actually killed a person. | Но он еще ни разу никого не убил. |
| All this time, you've never told me. | За всё время, ты ни разу не рассказывала мне. |
| A name that I had never mentioned. | имя, которое я ни разу не упоминала. |
| And you have never tasted a crust so buttery and flaky. | Вы еще ни разу не пробовали такой хрустящей и нежной корочки. |
| This is why the English never win any sports. | Вот почему англичане ни разу не выиграли ни в одном виде спорта: |
| I never saw her in the daytime. | Я ни разу не видел ее днем. |
| I'm way too fast, he never touched me. | Я очень быстр, он ни разу не дотронулся до меня. |
| No, I never killed anyone. | Нет, ни разу никого не убивал. |
| No, never heard of that. | Нет, ни разу не слышал. |
| Please know it was never like it was with you. | Пожалуйста, поверь, это ни разу не было так как с тобой. |
| You never accepted our invitation to come see us. | Ты ни разу не приняла наше приглашение встретиться. |