Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ни разу

Примеры в контексте "Never - Ни разу"

Примеры: Never - Ни разу
And I never had to take my gun out of its holster once. И мне ни разу не пришлось вынуть пистолет из кобуры.
All sides have never missed an opportunity to miss an opportunity. Обе стороны ни разу не упустили возможности упустить возможность.
You have never missed first place of your class either. Вы ни разу не пропускали занятий.
I never carded a C.I. in my life. Я ни разу в жизни не оформил ни одного информатора.
And I never get to meet girls with lip rings. Я ни разу не встречал девушек с проколотыми губами.
please. That's never happened. Да ладно, этого же не было ни разу.
You've been around the world but you never talk about a girlfriend. Ты много мотаешься по миру, Но ты ни разу не упоминал о своей подружке.
Looks like you've never been in any trouble, Gus. Как-будто ты ни разу не попадал в неприятности, Гас.
While Hae-young lived with me, she never said that she loved me. Когда Хэ Ён была со мной, она ни разу не сказала, что любит меня.
No, it's never come up. Нет, ни разу не вспоминали.
Clearly you've never made an omelette. Ты явно ни разу не делал омлет.
During the entire war, we have never begun major offensive operations at night. На протяжении всей войны... мы ни разу не начинали больших наступательных операций ночью.
We've never even been to visit her in Connecticut. Мы ни разу не навещали ее в Коннектикуте.
When I wasn't, it never went well. Это ни разу не приводило ни к чему хорошему.
Strange, but we never heard anyone singing in Las Hurdes. Забавно, на улицах деревень Лас Хурдес мы ни разу не слышали пения.
Come on, you never fell. Брось, ты ни разу не упала.
I never heard my parents fight. Они при мне ни разу не ссорились.
We've never lost a race in 30 years. Мы ни разу не проиграли за 30 лет.
We've never even had a fight. Мы даже ни разу не ссорились.
Look, back home, I never spoke to him. Послушайте, там, дома, я ни разу не говорила с ним.
That's one Ludovic Kennedy never quite pulled off. Такое даже Людовик Кеннеди ни разу смог потянуть.
You never take me on trips to the seaside. Меня ты ни разу на море не возил.
The perfect gentleman and you never tried it on, not once. Настоящий джентльмен, ты ни разу не переступил черту.
Been fined seven times and never gone to jail. 7 штрафов и ни разу в тюрьму не села.
How have you never been on Oprah? И как это только тебя ещё ни разу не приглашали на ток-шоу Опры?