Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ни разу

Примеры в контексте "Never - Ни разу"

Примеры: Never - Ни разу
Therefore as in Crimea I was never, and it(he) was represented me as the big ñîëíå÷íî-warm mountain place. Потому как в Крыму я не была ни разу, и он представлялся мне как большое солнечно-теплое горное место.
Despite his individual success, the Lions never reached the Super Bowl while Sanders was with the team. Несмотря на рекордные достижения, Lions с Сандерсом ни разу не выигрывали Супербоул.
He had dysosmia for a couple of months, never even came here to get it treated. У него дизосмия уже много месяцев, и ни разу не обращался за помощью.
Well, you never see Blofeld's face in From Russia With Love. Брось, в этом фильме мы ни разу не видели Блофильда.
We need to find the emergence of a concept that's never said. Слово «интроспекция» ни разу не встречается в анализируемой литературе.
Dr. Dre recalled, In my entire career in the music industry, I have never found anything from a demo tape or a CD. Dr. Dre вспоминает: «За всю свою карьеру я ни разу не находил демозапись.
He was never called up to the full squad again. Больше ни разу не вызывался в сборную.
She never told me so... not even after what happened between us one night... in Anglade's barn. Она мне ни разу не сказала об этом, даже после нашей ночи в амбаре Англада.
Coach Quigley asked me to give him a drug test, and I never mentioned it to Clark, so I lied and said it came back clean. Тренер Куигли просил меня устроить ему допинг-тест, но я ни разу не говорил с ним об этом.
And in this case, in every single instance, all those people who are close to her, the police never investigated. А в этом деле полиция ни разу не допросила близких ей людей.
Because I've been high, like, 50 times in the past year, - and you have never noticed. Я накуривалась где-то 50 раз в этом году, и вы ни разу не заметили.
The car never got out of prequalifying in 14 attempts. В 13 попытках ни разу не прошёл предквалификацию.
You've never done a dishonest thing ever, and you're pushing 60. Тебе почти 60, и ты ни разу не нарушил закон.
'Cause she's the only one who never bad-mouthed me to the press. Потому что она ни разу не очернила меня перед журналистами.
Four years at their service and I never mislaid a single thing. За четыре года ни разу ничего не потеряла.
The light just never went on, you know. Ведь предупредительный сигнал не зажегся ни разу.
Listen, I have never missed an Easter brunch at the casino, and today we're not going to start. Слушай! Я ни разу не пропустила пасхальный завтрак в казино.
Well, 18 years I been crawling hallways with the guy, and never once has he been late to shift. Ну за 18 лет совместной службы он ни разу не опаздывал на смену.
Uncle Ville had always been a bachelor- many times had he been to Finland to propose but he was never lucky. Дядя Вилле всю жизнь прожил холостяком - много раз он ездил в Финляндию, чтобы найти невесту, но ни разу удача ему не улыбнулась.
Thirty-six years, four months since the day we were called to the bar, and you've never once talked about India. Тридцать шесть лет и четыре месяца мы работаем рука об руку... но ты ни разу и словом не обмолвился об Индии.
He never varies his performance not even by a half-tone. Он ни разу не изменил свое исполнение даже на полтона.
So, excuse me if I don't take advice from some alt-girl with her mad lib beats, because she's never even been in competition. Так что, прости, я не последую совету девочки-альта с набором дурацких битов, ведь она ни разу не участвовала в соревнованиях.
But we're just so busy inhabiting our characters and doing body work. I just never get a good excuse to talk to him. Но мы так заняты, вживаясь в роль наших персонажей и работая физически, что у меня ни разу не было хорошего повода поговорить с ним.
But I'll bet lightman's never showed you an ounce of appreciation. Но готов посторить, что Лайтман тебе ни разу спасибо не сказал.
You've obviously never done a day's work in your life. Ты ни разу в жизни пальцем о палец не ударил.