| I have some personal needs. | У меня есть кое-какие нужды |
| Different patients have different needs. | У разных пациентов разные нужды. |
| Come on, a guy has needs. | Не уважают нужды человека. |
| For her future needs. | На ее будущие нужды. |
| Your wants, your needs... | Твои хотелки, твои нужды... |
| You live longer without needs. | Люди без нужды живут дольше. |
| Try to anticipate their needs, unobtrusively. | Стараться ненавязчиво выяснять их нужды. |
| How were the needs of that group addressed? | Как удовлетворяются нужды этой группы? |
| Two people who fulfill needs within each other? | Двое выполняют нужды друг друга? |
| I put your needs first. | Я поставил ваши нужды превыше всего. |
| I put your needs first. | Ставил ваши нужды на первое место. |
| What about her needs? | Как же её нужды? |
| Excuse me but what about biological needs? | А как же естественные нужды? |
| What about my needs? | А как же мои нужды? |
| This unit will see to your needs. | Эта единица обеспечит ваши нужды |
| Cast away your childish needs. | Отбрось свои детские нужды. |
| The needs of youth deserve our investment. | Нужды молодежи заслуживают наших инвестиций. |
| Your needs are much greater. | Твои нужды куда больше. |
| Mortal man, mortal needs. | Смертный человек, смертные нужды. |
| What are the needs of fire management? | Каковы нужды противопожарного хозяйства? |
| They also have different military defence needs. | Их военно-оборонительные нужды тоже различны. |
| Inability to afford basic daily needs; | неспособность обеспечить основные повседневные нужды; |
| (a) Assess the needs of victims; | а) оценивать нужды жертв; |
| My son has needs too. | У моего сына тоже есть нужды. |
| Well, I have specific needs. | У меня специфические нужды. |