WFP and its partners are now able to rapidly develop coordinated intervention strategies that target the needs of the most vulnerable. |
Сейчас МПП и ее партнеры в состоянии быстро разрабатывать стратегии скоординированного вмешательства, ориентированные на нужды наиболее уязвимых слоев населения. |
This meeting highlighted the urgency of needs in developing countries for capacity-building and cohesive strategies for integrated resource management in drylands. |
На практикуме была высвечена насущность испытываемой развивающимися странами нужды в наращивании потенциала и наличии внятных стратегий комплексного распоряжения ресурсами в засушливых районах. |
Put our needs before those of your son. |
Докажи, что наши нужды для тебя важнее сына. |
I'm supposed to be a doctor, put my patients' needs above my own. |
Я должен быть доктором, ставить нужды пациентов выше собственных. |
For me to shadow you, learn your practice, and better serve the needs of doctors. |
Я стану тенью, изучу вашу практику и пойму нужды докторов. |
We build outposts on other planets, using great machines to reshape environments to our needs. |
Мы построили поселения на других планетах используя огромные машины для приспособления окружающей среды под наши нужды. |
I am Flint now, with my needs. |
Я Флинт, у меня свои нужды. |
You see, we make our students' emotional needs the priority. |
Понимаете, мы ставим эмоциональные нужды наших учеников на первое место. |
When push came to shove, you put his needs ahead of your own. |
Когда настал действительно важный момент, то вы поставили его нужды выше своих. |
Money will be provided for your needs at the Tower. |
Средства на ваши нужды в Тауэре будут обеспечены. |
They have hopes and dreams, needs and desires. |
У них надежды и мечты, нужды и желания. |
And extraordinary people come with singular issues and needs. |
У исключительных людей бывают своеобразные проблемы и нужды. |
He wouldn't listen to the clients' needs or budgetary restraints. |
Он не слушал нужды клиентов или бюджетные ограничения. |
I'm here to discuss your remodel needs. |
Я пришла обсудить ваши перепланировочные нужды. |
Environmental resource management tries to identify factors affected by conflicts that rise between meeting needs and protecting resources. |
Управление экологическими ресурсами должно идентифицировать факторы, зависящие от конфликтов, возникающих из необходимости одновременно обеспечить нужды людей и защитить ресурсы. |
Because he changes his story based on our needs. |
Потому что он меняет свою историю под наши нужды. |
Those needs were totally overlooked in the Syrian cities before the war. |
До войны эти нужды были упущены из виду в сирийских городах. |
I want to know where he would go when he needs... |
Просто хочу понять, куда он мог пойти в случае нужды. |
For years, it has been my honor to try and bring focus to the needs in Africa. |
Много лет, это было моим долгом, попытаться обратить внимание на нужды Африки. |
The captain discovered that strong emotions and needs destroy the spore influence. |
Капитан выяснил, что сильные эмоции и нужды разрушают влияние спор. |
You've put your needs first. |
Поставил личные нужды на первое место. |
Adequate accessibility and support services, designed to meet the needs of persons with different disabilities, should be provided. |
Следует обеспечить адекватный доступ и вспомогательные услуги, призванные удовлетворять нужды лиц с различными формами инвалидности. |
I hope that the donor community will continue to respond favourably to the financial needs in the humanitarian sector. |
Я надеюсь, что сообщество доноров будет по-прежнему положительно откликаться на финансовые нужды в гуманитарном секторе. |
Within its means, the Government caters to the needs of the minorities. |
По мере своих возможностей правительство удовлетворяет нужды меньшинств. |
In short, the aim is to enable the Organization to satisfy the current needs of the international community. |
Одним словом можно сказать, что целью является дать возможность Организации удовлетворить современные нужды международного сообщества. |