Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужды

Примеры в контексте "Needs - Нужды"

Примеры: Needs - Нужды
WFP and its partners are now able to rapidly develop coordinated intervention strategies that target the needs of the most vulnerable. Сейчас МПП и ее партнеры в состоянии быстро разрабатывать стратегии скоординированного вмешательства, ориентированные на нужды наиболее уязвимых слоев населения.
This meeting highlighted the urgency of needs in developing countries for capacity-building and cohesive strategies for integrated resource management in drylands. На практикуме была высвечена насущность испытываемой развивающимися странами нужды в наращивании потенциала и наличии внятных стратегий комплексного распоряжения ресурсами в засушливых районах.
Put our needs before those of your son. Докажи, что наши нужды для тебя важнее сына.
I'm supposed to be a doctor, put my patients' needs above my own. Я должен быть доктором, ставить нужды пациентов выше собственных.
For me to shadow you, learn your practice, and better serve the needs of doctors. Я стану тенью, изучу вашу практику и пойму нужды докторов.
We build outposts on other planets, using great machines to reshape environments to our needs. Мы построили поселения на других планетах используя огромные машины для приспособления окружающей среды под наши нужды.
I am Flint now, with my needs. Я Флинт, у меня свои нужды.
You see, we make our students' emotional needs the priority. Понимаете, мы ставим эмоциональные нужды наших учеников на первое место.
When push came to shove, you put his needs ahead of your own. Когда настал действительно важный момент, то вы поставили его нужды выше своих.
Money will be provided for your needs at the Tower. Средства на ваши нужды в Тауэре будут обеспечены.
They have hopes and dreams, needs and desires. У них надежды и мечты, нужды и желания.
And extraordinary people come with singular issues and needs. У исключительных людей бывают своеобразные проблемы и нужды.
He wouldn't listen to the clients' needs or budgetary restraints. Он не слушал нужды клиентов или бюджетные ограничения.
I'm here to discuss your remodel needs. Я пришла обсудить ваши перепланировочные нужды.
Environmental resource management tries to identify factors affected by conflicts that rise between meeting needs and protecting resources. Управление экологическими ресурсами должно идентифицировать факторы, зависящие от конфликтов, возникающих из необходимости одновременно обеспечить нужды людей и защитить ресурсы.
Because he changes his story based on our needs. Потому что он меняет свою историю под наши нужды.
Those needs were totally overlooked in the Syrian cities before the war. До войны эти нужды были упущены из виду в сирийских городах.
I want to know where he would go when he needs... Просто хочу понять, куда он мог пойти в случае нужды.
For years, it has been my honor to try and bring focus to the needs in Africa. Много лет, это было моим долгом, попытаться обратить внимание на нужды Африки.
The captain discovered that strong emotions and needs destroy the spore influence. Капитан выяснил, что сильные эмоции и нужды разрушают влияние спор.
You've put your needs first. Поставил личные нужды на первое место.
Adequate accessibility and support services, designed to meet the needs of persons with different disabilities, should be provided. Следует обеспечить адекватный доступ и вспомогательные услуги, призванные удовлетворять нужды лиц с различными формами инвалидности.
I hope that the donor community will continue to respond favourably to the financial needs in the humanitarian sector. Я надеюсь, что сообщество доноров будет по-прежнему положительно откликаться на финансовые нужды в гуманитарном секторе.
Within its means, the Government caters to the needs of the minorities. По мере своих возможностей правительство удовлетворяет нужды меньшинств.
In short, the aim is to enable the Organization to satisfy the current needs of the international community. Одним словом можно сказать, что целью является дать возможность Организации удовлетворить современные нужды международного сообщества.