Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Мог бы

Примеры в контексте "Might - Мог бы"

Примеры: Might - Мог бы
Though it's no stretch to imagine that a cunning fugitive like Elias might have found a way to communicate that even the Machine can't trace. Хотя вполне вероятно, что человек столь искусно скрывающийся, как Элайас, мог бы найти способ сообщения, который даже Машина не может отследить.
But you might change so that you didn't love me anymore. Но ведь ты мог бы так перемениться, что разлюбил бы меня.
If I should discover was in any danger of being swindled, I might have some photographs... Узнай я, что мистера Пайка преследуют мошенники, я мог бы показать некие фото,...
It might work under certain circumstances, But to be a viable spy-car-evasion technique, It really has to work every time. Он мог бы сработать при определенных обстоятельствах, но хорошая техника ухода от погони должна срабатывать каждый раз.
A theatrical agent might well be in a position to find a resting artiste who would take part in an innocent deception for a moderate fee. Театральный агент, сэр, мог бы найти нам актрису,... которая согласилась бы поучаствовать в этом невинном обмане за небольшую плату.
He might have fought victoriously, but he desired to negotiate, as he was running short of international support. Он мог бы добиться разгрома королевской армии, но согласился вести переговоры, так как к тому времени уже почти остался без международной поддержки.
Mighty handy with a monkey wrench too, I might add. Весьма ловко обращается с разводным ключом, я мог бы добавить.
There seems to be an opening at the dabo table or perhaps I might interest you in some time in the holosuites. Кажется, за дабо-столом есть свободное место, а может, я мог бы заинтересовать вас в посещении голокомнаты.
For example, this dress: I'd asked her to design something that a priest might have worn in 23rd-century Cairo. Например, это платье: я попросила её создать что-то, что мог бы носить священник в Каире XXIII века.
And then when she was there, all vamped out and hungry you thought you might get that eternal kiss. И затем когда она была там, голодной вампиршей ты думал, что мог бы получить от нее тот самый "вечный поцелуй".
You might have cut a more dashing figure had you vaulted the turnstile and not crawled underneath. И ты мог бы дотянуться до их уровня если бы перепрыгнул через турникет, а не прополз под ним.
If you can plant some sort of disruptive communication signal inside the swarm it might inversely effect capacity the way it coordinates. Если бы вам удалось послать какой-то дезорганизующий сигнал в рой он мог бы негативно сказаться на их способности координироваться.
Apart from the housekeeper, he might have lain there, undiscovered, for days. Если бы не домработница, он мог бы еще долго пролежать так, необнаруженный.
The PAXSAT-A constellation might initially consist of two operational satellites plus one spare in high-inclination orbits at altitudes of 500-2,000 kilometres. Комплекс ПАКССАТ-А мог бы первоначально состоять из двух эксплуатационных спутников плюс один запасной на орбитах с высоким наклонением высотой 500-2000 километров.
I might have stopped there, but must respond to the disagreeable words of the representative of Rwanda addressed to the President of the Republic. На этом я мог бы закончить свое выступление, но я вынужден был дать ответ на оскорбительный тон заявления представителя Руанды в адрес президента Республики.
Theological language that might have decried the credit crunch as the "wages of sin," a come-uppance for prodigious profligacy, has become unusable. Язык теологии, который мог бы запугивать кредитным кризисом в качестве «расплаты за грехи», возмездием за колоссальное расточительство, стал непригодным.
A consortium of NGOs might contribute to the fund and determine the images to be acquired and the means for their dissemination. ЮНИДИР, возможно, во взаимодействии с одной или более НПО, мог бы организовать брифинги по открытым источникам информации.
I might even throw in a crossword puzzle with Winston-related clues so she can get to know me better. Я даже мог бы составить кроссворд с вопросами о Уинстоне, чтобы она могла узнать меня получше.
Wonderful, exactly what I want, why should NEN Totem/ Mplayer/ VLC/ what-white-I might run along with Visualizer, just to hear a bit of Web-lala. Замечательно, что именно я хочу, зачем NEN Тотем/ Mplayer/ VLC/ что-бело-я мог бы бежать вместе с Visualizer, лишь бы услышать немного Web-Лала.
Maybe realizing that the number is just eight percent might help cool some of the superheated rhetoric that we see around the immigration issue. Может быть осознание того, что их всего 8% мог бы охладить некоторую часть разгорячённой риторики, которую мы видим вокруг вопроса иммиграции.
All that is certain is that heavy losses were sustained, and they might have been much heavier if the war had gone on longer. Бесспорно лишь то, что урон велик и что он мог бы быть гораздо больше, продлись война еще некоторое время.
The Committee might also draw on the lessons learned during the evaluation exercise when reflecting on how to make the optional reporting procedure more effective. Кроме того, опыт в области оценки выполнения рекомендаций мог бы помочь Комитету в определении путей повышения эффективности факультативной процедуры представления докладов.
The Drafting Committee might nevertheless wish to consider Mr. McRae's proposal to delete the phrase "through whom the international organization acts". Тем не менее, ему представляется, что Редакционный комитет мог бы поразмыслить над предложением г-на Макрэя об исключении выражения "через которые действует организация".
Because at the critical tipping point, one tragically quixotic megalomaniac cannibalized humanity of the very minds that might have been its salvation. Потому что в критический момент, Дон-Кихотствующий мегаломаньяк решит лишить человечество именно тех, кто мог бы помочь в их спасении.
And with a little more luck from my seven-leaf clover, I might get sick enough to miss the whole semester. А с экстра-удачей от моего клевера с семью лепестками, я мог бы заболеть достаточно сильно, чтобы пропустить целый семестр.