Lacking the context for individual quipus, it is difficult to guess what any given code might mean. |
Испытывая недостаток контекста отдельных кипу, трудно установить, что мог бы означать какой-либо данный код. |
Yes, I might have guessed. |
Да, я мог бы догадаться. |
Was there anyone he might confide in? |
Есть ли кто-то близкий Гриффину, кто мог бы договориться об этом? |
That night, as I worked on a new design that just might solve all my problems... |
Этой ночью я работал над новым дизайном Который мог бы решить все мои проблемы... |
Last week, Jack warned me he might get there first. |
На прошлой неделе Джек предупредил меня, что мог бы уехать туда первым. |
I might have guessed that this involved the CIA. |
Я мог бы и догадаться, что тут замешано ЦРУ. |
This radar doesn't show it yet... but the Omega Radar at the Center might have detected something. |
Радар еще не показывает его, но Омега-Радар в Центре мог бы засечь что-нибудь. |
You never know, he might kill you in front of the prince. |
Нельзя быть уверенной, он мог бы убить вас перед царевичем. |
He might fall off an edge someplace... |
Он мог бы свалится с края кудо-то... |
You might consider rethinking that and asking her. |
Ты мог бы передумать и спросить ее. |
You might have asked, Denys. |
Ты мог бы спросить, Денис. |
I might even be on the telly. |
Я мог бы даже выступить на телевидении. |
I might ask the same of you. |
Я мог бы спросить тебя тоже самое. |
For lunch I might go over to red instead. |
На обед, я мог бы перейти к красному. |
I might doubt those things because I'm a sane person. |
Я мог бы сомнения эти вещи, потому что я нормальный человек. |
You might try a more subtle approach. |
Ты мог бы попробовать более тонкий подход. |
If there's another one down there, it might give us a few answers. |
Если внизу есть еще один, он мог бы дать нам некоторые ответы. |
You might have mentioned that, Considering that she works for me. |
Ты мог бы обмолвиться об этом, с учетом того, что она работает на меня. |
I think I might try my hand at this lawyering. |
Думаю, я мог бы попробовать себя в адвокатской практике. |
I thought I might show you Woodston tomorrow, if you'd like to. |
Думаю, я мог бы показать вам Вудсток завтра, если хотите. |
Gania, you might help me. |
Ганя, ты мог бы помочь мне. |
But you can't put me away for what I might do. |
Но вы не сможете посадить меня за то, что я мог бы совершить, но не совершил. |
Some might say that day came and went when you gave yourself that haircut. |
Кто-то мог бы сказать, что этот день настал и прошёл, когда ты сделал себе такую стрижку. |
China might, indeed, have an interest in some border areas with fertile soil and moderate climate. |
У Китая, действительно, мог бы быть интерес в некоторых пограничных областях с плодородной почвой и умеренным климатом. |
A quicker and more concerted response might have limited the fall-out from the crisis, and thus its cost. |
Более быстрый и согласованный ответ мог бы ограничить последствия кризиса и, таким образом, его стоимость. |