| The secretariat might contribute to that reflection by gathering information about the situation in other bodies that used summary records. | Секретариат мог бы внести свой вклад в его изучение, ознакомившись с ситуацией в других органах, для которых составляются краткие отчеты. |
| This approach might explicitly or tacitly recognise that further legally binding steps would be needed to secure the elimination of nuclear arsenals. | Этот подход мог бы прямо или косвенно признавать, что потребуются дальнейшие юридически обязательные шаги для обеспечения ликвидации ядерных арсеналов. |
| The report might comprise an easily readable executive summary and a detailed scientific analysis covering all dimensions of sustainable development. | Доклад мог бы содержать изложенное в легкодоступной форме резюме и детальный научный анализ, охватывающий все аспекты устойчивого развития. |
| Darling, I think you might have a joke. | Дорогой, ты мог бы найти шутку. |
| I might if you give me the First Lady. | Но мог бы, если дашь мне первую леди. |
| You might have mentioned that your wife was a detective. | Мог бы хоть словом обмолвиться, что у тебя жена детектив. |
| Actually, I might end up taking this to some festivals. | На самом деле, я мог бы отправить это на парочку фестивалей. |
| But, you know, he might drive a Ninja. | Но, знаешь, он мог бы водить Ниндзя. |
| I might... if I believed it. | Я мог бы... если бы поверил. |
| It might have been up for grabs. | Гарденс мог бы быть теплым местечком. |
| I think I might love her. | Думаю, я мог бы ее полюбить. |
| You think he might have waited till after we'd gone. | Не думаете ли вы, что он мог бы и подождать, пока мы уйдём. |
| I think I might have circled back around to Dylan anyway. | Я думаю, в любом случае я мог бы вернуться к Дилан. |
| You might have mentioned I was on speaker phone. | Мог бы и сказать, что я на громкой связи. |
| Well, I could offer something about how a shepherd leads even the most wayward of his flock but it might sound disingenuous. | Ну, я мог бы сказать что-нибудь про пастуха ведущёго даже самых своенравных овец своего стада но это может прозвучать неискренне. |
| I might write a book one day. | Однажды я мог бы написать книгу. |
| Afraid of what he might share about your history together? | Боишься, что он мог бы поделиться вашей с ним совместной историей? |
| I just might rub a little ice on his feet. | Я мог бы потереть ему ноги льдом. |
| I might make more money than Tom Jones. | За это время я мог бы сделать кучу бабок. |
| I might know better than you. | Я мог бы знать лучше тебя. |
| I might understand if you let me think for a solitary minute that you preferred my company to his. | Я мог бы это понять, если бы вы хоть на минутку позволили мне поверить, что со мной вам приятнее быть, чем с ним. |
| I might go to a movie. | Я мог бы пойти в кино. |
| I might stay around town for a few days. | Думаю, я мог бы остаться в городе еще на несколько дней. |
| I might even come here to study. | Возможно, я мог бы приезжать сюда учиться. |
| Good look at the place might kick-start the old mighty engine. | Свежий взгляд на место преступления мог бы перезапустить мой старый могучий механизм. |