The secretariat might contribute to that reflection by gathering information about the situation in other bodies that used summary records. |
Секретариат мог бы внести свой вклад в его изучение, ознакомившись с ситуацией в других органах, для которых составляются краткие отчеты. |
This approach might explicitly or tacitly recognise that further legally binding steps would be needed to secure the elimination of nuclear arsenals. |
Этот подход мог бы прямо или косвенно признавать, что потребуются дальнейшие юридически обязательные шаги для обеспечения ликвидации ядерных арсеналов. |
The report might comprise an easily readable executive summary and a detailed scientific analysis covering all dimensions of sustainable development. |
Доклад мог бы содержать изложенное в легкодоступной форме резюме и детальный научный анализ, охватывающий все аспекты устойчивого развития. |
Darling, I think you might have a joke. |
Дорогой, ты мог бы найти шутку. |
I might if you give me the First Lady. |
Но мог бы, если дашь мне первую леди. |
You might have mentioned that your wife was a detective. |
Мог бы хоть словом обмолвиться, что у тебя жена детектив. |
Actually, I might end up taking this to some festivals. |
На самом деле, я мог бы отправить это на парочку фестивалей. |
But, you know, he might drive a Ninja. |
Но, знаешь, он мог бы водить Ниндзя. |
I might... if I believed it. |
Я мог бы... если бы поверил. |
It might have been up for grabs. |
Гарденс мог бы быть теплым местечком. |
I think I might love her. |
Думаю, я мог бы ее полюбить. |
You think he might have waited till after we'd gone. |
Не думаете ли вы, что он мог бы и подождать, пока мы уйдём. |
I think I might have circled back around to Dylan anyway. |
Я думаю, в любом случае я мог бы вернуться к Дилан. |
You might have mentioned I was on speaker phone. |
Мог бы и сказать, что я на громкой связи. |
Well, I could offer something about how a shepherd leads even the most wayward of his flock but it might sound disingenuous. |
Ну, я мог бы сказать что-нибудь про пастуха ведущёго даже самых своенравных овец своего стада но это может прозвучать неискренне. |
I might write a book one day. |
Однажды я мог бы написать книгу. |
Afraid of what he might share about your history together? |
Боишься, что он мог бы поделиться вашей с ним совместной историей? |
I just might rub a little ice on his feet. |
Я мог бы потереть ему ноги льдом. |
I might make more money than Tom Jones. |
За это время я мог бы сделать кучу бабок. |
I might know better than you. |
Я мог бы знать лучше тебя. |
I might understand if you let me think for a solitary minute that you preferred my company to his. |
Я мог бы это понять, если бы вы хоть на минутку позволили мне поверить, что со мной вам приятнее быть, чем с ним. |
I might go to a movie. |
Я мог бы пойти в кино. |
I might stay around town for a few days. |
Думаю, я мог бы остаться в городе еще на несколько дней. |
I might even come here to study. |
Возможно, я мог бы приезжать сюда учиться. |
Good look at the place might kick-start the old mighty engine. |
Свежий взгляд на место преступления мог бы перезапустить мой старый могучий механизм. |