Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Мог бы

Примеры в контексте "Might - Мог бы"

Примеры: Might - Мог бы
The Committee might consider such an approach in reviewing its own need for documentation. При проведении обзора своих собственных потребностей в документации Комитет мог бы рассмотреть такой подход.
This format, we believe, might suffice to encourage and elicit further agreement. Мы считаем, что этот формат мог бы быть достаточным для стимулирования процесса достижения еще большего согласия.
Such an entity could be entrusted with drawing up a proposal on the contribution the multilateral forum might make towards achieving this comprehensive task. Им можно было бы поручить разработать предложение о вкладе, который многосторонний форум мог бы внести в решение этой глобальной задачи.
The State party representative regretted this and suggested that the Committee might have opted to defer its decisions. Представитель государства-участника выразил в этой связи сожаление и высказал идею о том, что Комитет мог бы приостановить действие своих решений.
A pilot programme under the Convention on activities jointly implemented might benefit from experience in the ECE region. Накопленный в регионе ЕЭК опыт мог бы содействовать осуществлению экспериментальной программы по совместному осуществлению положений Конвенции.
The view was expressed that statutory limitation might apply to crimes that were relatively less serious than that of genocide or crimes against humanity. Высказывалось мнение о том, что срок исковой давности мог бы применяться к преступлениям, относительно менее тяжким по сравнению с преступлением геноцида или преступлениями против человечности.
At best, it might apply in cases where the significant harm is caused to the environment. В крайнем случае он мог бы применяться тогда, когда значительный ущерб причиняется окружающей среде.
That list might also be useful for interim assessments of the MEAs. Этот список мог бы также быть полезным для промежуточных оценок МЭС.
The Institute might also examine particular arms control options for North-East Asia, in cooperation with scholars from the region. Институт мог бы также изучить особые варианты контроля над вооружениями для Северо-Восточной Азии в сотрудничестве с учеными из этого региона.
To that end, the Committee might wish to request the assistance of whatever international technical and financial agencies it deems appropriate. С этой целью данный комитет мог бы обратиться за помощью к международным учреждениям, которые, по его мнению, обладают соответствующими техническими и финансовыми возможностями.
The IDC might also provide individual States parties with additional computations on demand. МЦД мог бы также по просьбе отдельных государств-участников предоставлять результаты дополнительных расчетов.
Any generalized approach should be avoided since it would contravene the principle of non-discrimination and might lead to additional trade restrictions. Следует избегать любого обобщенного подхода, поскольку он противоречил бы принципу недискриминации и мог бы привести к дополнительным торговым ограничениям.
The Advisory Committee's recommendation had been arrived at after a discussion of the amounts it might recommend for a number of expenditure items. Консультативный комитет разработал свою рекомендацию после обсуждения размеров сумм, которые он мог бы рекомендовать по ряду статей расходов.
I might just take you up on that some time. Я мог бы просто взять тебя на какое-то время.
I might ask why you trouble me. То же самое я мог бы спросить тебя.
Then I might finally have some peace and quiet. Тогда я мог бы, наконец, обрести мир и покой.
Your pa might do well to learn from that. Твой папа мог бы извлечь из этого хороший урок.
Do you know where he might... Вы знаете, где он мог бы -
We need to focus on Stephanie's more defining qualities that this guy might latch onto. Нужно определить характерные качества Стефани, на которые он мог бы запасть.
I might give her a call anyway. Я все равно мог бы ей позвонить.
Perhaps I might allude to it. Может быть, я мог бы намекнуть...
I might just give him a call. Я мог бы просто ему позвонить.
I identified five areas of endeavour where the Department might do so in the process of coordinating humanitarian assistance. Я определил пять областей деятельности, где Департамент мог бы поступить так в процессе координации гуманитарной помощи.
I might add, like every politicians' speech. Я мог бы добавить, как и все речи политиков.
Okay, look, anything I might do to him, he'd deserve. Так, слушай, всё, что я мог бы с ним сделать, он заслужил.