| And he might live, thanks to you. | И мог бы жить, благодаря тебе. |
| I might have known the cat had claws | Я мог бы догадаться... у кошки когти есть. |
| I might have guessed your little secret | Я мог бы догадаться о твоей маленькой тайне. |
| That shooter might have missed you, boss... and so do I. | Тот стрелок мог бы промахнуться по Вам, босс... и я так думаю. |
| Without any warning, I might add. | Без всякого предупреждения, я мог бы добавить. |
| I think he might use it for publicity for one of his plays. | Я думаю, он мог бы использовать такую репутацию для рекламы своей пьесы. |
| A small parish where I might do some good. | Приход, где я мог бы сделать немало хорошего. |
| He said he might help at the benefit. | Он сказал, что мог бы помочь с бенефисом. |
| I thought I might sit this one out, actually. | Думаю, я мог бы остаться здесь, на самом деле. |
| That's not nearly as heroic as you might think. | Это уже не так героически, как ты мог бы подумать. |
| And neither can anyone else, I might add. | И не может кто-то еще, я мог бы добавить. |
| I might have expected you to say that. | Я мог бы догадаться, что вы это скажете. |
| Now I been thinking, I might try my hand at sail making. | Я тут подумал, я мог бы попробовать ставить паруса. |
| He might put this on his Twitter. | Он мог бы выложить это в твиттер. |
| Someone might have mistaken this for an actual raid. | Кто-то мог бы принять это за бандитский налет. |
| I think I might have a solution. | Думаю, я мог бы помочь. |
| I might get us a beer. | Я мог бы принести нам пива. |
| If I make chief, I might move you into my job... | Если я стану шефом, я мог бы перевести тебя на свою должность... |
| But if it were, I might ask. | Но если бы было моё, я мог бы спросить. |
| He might have said that merely as a blind. | Он мог бы сказать, что просто как слепой. |
| Well, I might have had just a glass. | Ну, я мог бы было только стекло. |
| Some might say a signal of pride. | Но кто-то мог бы сказать, что это проявление гордыни. |
| He could snap you in two and right now, I'm slightly worried that he might. | Он мог бы сломать тебя пополам, и прямо сейчас я немного волнуюсь, что он сделает это. |
| Otherwise I might well have believed him. | Иначе я вполне мог бы этому поверить. |
| Because it reminds me of what I might've become. | Я сразу вспоминаю, кем мог бы стать. |