Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Мог бы

Примеры в контексте "Might - Мог бы"

Примеры: Might - Мог бы
Proposals for projects and activities that ACSAD might implement after the war Предложения в отношении проектов и видов деятельности, которые АКСАД мог бы осуществить после войны
The European Union thinks the document might also be useful to the Conference on Disarmament. Как полагает Европейский союз, документ мог бы оказаться полезен и для Конференции по разоружению.
There is one boy who might could just pull this off. Есть один парень, который мог бы с этим разобраться.
Well, if you know someone who might, I could certainly make it easier. Ну, если ты знаешь кого-то, кто сможет, я мог бы упростить ему задачу.
Could you tell us who might have left it? Вы не могли бы нам сказать кто мог бы оставил это?
Competition among industrialized nations to attract the human resources that they lack and to retain those who might emigrate is intense. Конкуренция между самими промышленно развитыми странами по привлечению отсутствующих у них людских ресурсов и сохранению тех, кто мог бы эмигрировать, является весьма острой.
The Committee might consider adopting a similar initiative. Комитет мог бы рассмотреть возможность принятия аналогичной меры.
The Committee might consider holding a day of general discussion devoted to the promotion of the Convention. З Комитет мог бы рассмотреть вопрос о проведении дня общей дискуссии, посвященной вопросу о поощрении ратификации Конвенции.
The level of detail to be recorded might include the type, number, fuse, estimated footprint and known failure rate. Уровень детализации надлежащего учета мог бы включать тип, количество, взрыватель, оцениваемый разброс и известный коэффициент отказов.
I see from your debate that only the miracle of this room might help you. Как я вижу из ваших дебатов, вам мог бы помочь чудотворный эффект этого зала.
The report might include an introductory conceptual analysis, suggesting a definition and delimitation of the concept of the rule of law at the international level. Этот доклад мог бы содержать вводный концептуальный анализ, предлагающий определение и разграничение концепции верховенства права на международном уровне.
One delegation suggested that this item might come earlier on the agenda to allow time for lengthier discussion. Одна делегация указала, что данный вопрос мог бы быть раньше включен в повестку дня, с тем чтобы было больше времени для его обсуждения.
My second aim is to ensure that I do not discard any path that might prove promising. Во-вторых, мое намерение состоит в том, что мне не хотелось бы отвергать никакого маршрута, который мог бы оказаться перспективным.
So, about the veracity of its contents where I might dare to mention. Итак, о достоверности его содержания, где я мог бы смело упомянуть.
Some accounts suggest that Henry might have survived if his servant had not landed on top of him. Некоторые полагают, что Генрих мог бы выжить, если бы его слуга не приземлился на него сверху.
"The audacious rescue plan that might have saved space shuttle Columbia". Смелый план, который мог бы спасти шаттл «Колумбия».
IT also has a 2009 story in my blog I might have enough bankruptcy industry. Она также имеет 2009 рассказ в моем блоге я мог бы иметь достаточно банкротстве промышленности.
However a gas giant inside the HZ might have habitable moons under the right conditions. Однако газовый гигант в зоне обитаемости при благоприятных условиях мог бы иметь обитаемые спутники.
A single false step might have prolonged it indefinitely. Один неосторожный шаг мог бы продлить её на неопределенный срок.
I might have graduated if I had gone somewhere like this. Я мог бы и получить диплом, если бы учился в подобном месте.
There is a man who might help you. Есть человек, который мог бы помочь вам.
His professors and fellow students found him a talented writer and believed he might become a major poet or novelist. Его преподаватели и сокурсники считали его талантливым автором и полагали, что он мог бы стать крупным поэтом или романистом.
There might also be other initiatives that the Committee could take in approaching the General Assembly. Возможны и другие инициативы, с которыми Комитет мог бы обратиться к Генеральной Ассамблее.
Some participants felt that a treaty might not be the best solution in any case. Некоторые участники сочли, что договор во всяком случае мог бы оказаться не самым лучшим решением.
Somebody else might have put her on medication and told her to calm down. А ведь другой врач мог бы посадить ее на таблетки и заставить успокоиться.