Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Мог бы

Примеры в контексте "Might - Мог бы"

Примеры: Might - Мог бы
The Committee might choose two Vice-Chairs, one representing a Party to the Convention, the other representing a Party to the Protocol; and Комитет мог бы выбрать двух заместителей Председателя, один из которых представлял бы Сторону Конвенции, а другой - Сторону Протокола; и
Such a process might commence, for example, by focussing on signatories of conventions with a view to seeing how States could be assisted to move to ratification and examining the use and adoption of model laws and legislative guides; Такой процесс мог бы начаться, например, с уделения внимания государствам, подписавшим конвенции, с тем чтобы определить, какая им может быть оказана помощь, для того чтобы они перешли к ратификации, а также анализа использования и принятия типовых законов и руководств для законодательных органов;
observed that Lithuania was in the process of drawing up a national human rights plan, which might cover the idea of a national plan of action. Г-н КЬЕРУМ отмечает, что Литва находится в процессе составления национального плана по правам человека, который мог бы охватывать и предложение о разработке национального плана действий.
(c) Determining how the Economic and Social Council might contribute to better anticipation of economic and social problems likely to result in a crisis and develop strategies to deal with economic and social causes of conflicts; с) определение путей того, как ЭКОСОС мог бы содействовать более точному прогнозированию тех социально-экономических проблем, которые могут вызывать кризисную ситуацию, и разработать стратегии устранения социально-экономических причин конфликтов;
Timber Committee with its market orientation might question the existence of sufficient demand for CFPs, ie if a demand exists, what is its magnitude now, and what could its magnitude be in the future? Комитет по лесоматериалам, имеющий рыночную ориентацию, мог бы изучить вопрос о наличии достаточного спроса на СЛТ, т.е. если спрос существует, то каковы его нынешние размеры и какими будут его размеры в будущем?
How might the Permanent Forum best promote respect for and full application of the Declaration, and follow up on its effectiveness through its own research (for example, through its practice of appointing Permanent Forum members as special rapporteurs to conduct selected studies or research)? Каким образом Постоянный форум мог бы наиболее эффективным образом содействовать соблюдению и полному применению положений Декларации и принимать последующие меры по ее эффективному осуществлению, проводя свои собственные исследования (например, на основе практики назначения членов Постоянного форума специальными докладчиками для проведения исследований отдельных случаев)?
Look, Ben, the reason I wanted to talk to you the other day was that I thought you knew something you weren't saying, like maybe your girlfriend did something that you would never do, maybe you were covering up for something that you might Послушай, Бен, причина по которой я хочу поговорить с тобой раньше я думал что ты знаешь то, чего не говорил возможно твоя девушка сделала что-то то, что ты бы никогда не сделала бы, возможно ты скрывал что-то о чем мог бы
Might still be a good fight. И все равно мог бы получиться неплохой бой. Да.
Might've let your best friend know, though. Мог бы и сказать лучшёму другу.
Might get your tyres shot off. Мог бы и пулю в колесо получить.
Might kick off with a public hanging. Мог бы начать с публичного повешания.
Might eat a tree, miss your shot at the gold medal like I did. Мог бы съесть дерево, пропустить свой старт и золотую медаль как я.
Might've held on to my Lincoln. Я мог бы отжать себе свой линкольн.
Might break me out of here. Он мог бы вызволить меня отсюда.
Ted: I THOUGHT AFTER WHAT HAPPENED, YOU MIGHT CONSIDER SOMETHING A LITTLE MORE PRACTICAL. Я думал, после того, что случилось, ты мог бы предпочесть что-то более практичное.
Might even build us a little place over there. Мог бы даже построить там для нас небольшое жильё.
Might I entertain you while you eat? Я мог бы развлекать вас пока вы едите?
Might've well told me you were shot before you fell off the horse. Мог бы и сказать мне, что тебя подстрелили, до того, как выпал из седла.
Might such an event usher in a new era of human enlightenment? такой случай мог бы провозгласить начало новой эры человеческого просвещения?
The programmer who designed the program governing the robot's actions, any military officials who may have approved the programming, a human commander assigned responsibility for that robot, a soldier who might have exercised oversight but opted not to do so? Программист, который разработал программу, управляющую действиями робота, некие военные чиновники, которые одобрили эту программу, командир, в ведении которого находится робот, солдат, который мог бы проконтролировать действия машины, но предпочел этого не делать?
Might I have a word with you, my dear? Я мог бы поговорить с вами, моим дорогой?
Might I have been more focused? Мог бы я быть более сосредоточенным?
"Might" find me useful? "Мог бы" найти меня полезным?
YOU ARE THE ONLY ONES WHO MIGHT BELIEVE. Вы единственные, кто мог бы поверить.
Might I remind you that our army vehicles are lying in heaps of charred wreckage on the beaches of Dunkirk? Я мог бы напомнить вам, что обугленные обломки наших армейских машин лежат на пляжах Дюнкерка?