| You might've talked it over with us before you made up your mind. | Мог бы поговорить с нами, прежде чем принимать решение. |
| I might even get a regular job. | Я мог бы даже устроится на постоянную работу. |
| Sir, I think I might stay here and just make sure... | Сэр, думаю, я мог бы остаться здесь и просто перепроверить... |
| If Clayton hadn't been around, he might have ended up in hospital. | Если бы Кэтлин не было поблизости, он мог бы оказаться в госпитале. |
| I thought he might make a good suitor for her. | Я подумала, он мог бы составить ей хорошую партию. |
| You know, I might get a tattoo. | А знаешь, я мог бы сделать тату. |
| Thought you might like to give me a hand. | Думаю, ты мог бы мне помочь. |
| Maybe if the word came down from on high... it might change his mind. | Вот если бы распоряжение поступило сверху... он мог бы передумать. |
| I'll look for unusual occurrences at places he might hang out. | Я поищу необычные события в местах, где он мог бы зависнуть. |
| The Doctor might never kiss you. | Доктор никогда не мог бы поцеловать Вас. |
| Only, I thought he might have. | Просто я подумал, что он мог бы. |
| I know a very capable computer technician who might have some familiarity with your setup. | Я знаю одного техника который мог бы подружиться с вашим компьютером. |
| If we had, Cal might still be alive. | Если бы мы сделали это, Кэл мог бы быть жив. |
| So someone might wonder why a person of your godlike caliber would be with a woman who is so imperfect. | Так что, кто-то мог удивиться, почему человек с твоим богоподобным калибром мог бы быть с настолько несовершенной женщиной. |
| The painter might have said that when he'd finished it. | Думаю, художник мог бы предупредить об этом, когда закончил её. |
| I thought he might have recognized me. | Я думал, что он мог бы меня узнать. |
| Your intransigence is fueling speculation that you might have been involved somehow in the bombing. | Твоя неуступчивость подпитывает слухи, что ты мог бы быть причастен к этому взрыву. |
| You know, a lesser-evolved friend might just punch you right now. | Знаешь, менее воспитанный друг мог бы просто ударить тебя в лицо. |
| You might have hit the house instead of old Bolivar. | Ты мог бы попасть в дом вместо старого Боливара. |
| I might walk through that door with a can of full-fat coconut milk. | Я мог бы войти в эту дверь с банкой жирного кокосового молока. |
| Someday, I might actually send it. | Когда-нибудь я мог бы действительно отправить его. |
| Judging from the way things are going at home, I might actually take you up on that. | Судя по тому, как обстоят дела в доме, я мог бы, на самом деле, взять тебя на это. |
| To the man he might have been. | За человека, которым он мог бы стать. |
| You might just drop a line to Burdwan. | Ты мог бы кинуть весточку в Бурдван. |
| Harry Potter might not want to go back to school, sir. | Гарри Поттер мог бы не захотеть возвращаться в школу, сэр. |