I might have recognized her by her height. |
Я мог бы опознать её по росту. |
I might look like Mr Miyagi. |
Я мог бы выглядеть как мистер Мияги. |
Well, one of them might have waited for me. |
Да, один из них мог бы и подождать меня. |
But I might have a win-win for both of us. |
Но я мог бы беспроигрышный вариант для нас обоих. |
I might even respond by saying that I deserved it. |
То я мог бы даже ответить что я заслуживаю это. |
I thought I might grab myself a woman at the same time, but... |
Я думал, что мог бы заполучить жену тем временем, но... |
You know, call me crazy, but Tommy might actually pull this off tonight... maybe. |
Знаешь, можешь назвать меня сумасшедшим, но Томми действительно мог бы справиться с этим сегодня... возможно. |
He might draw the wrong conclusion. |
Он мог бы сделать ложные выводы. |
You know a man sitting here in your private suite so close to you might draw the wrong conclusion too. |
Знаете мужчина, сидящий здесь, в вашем персональном номере так близко к вам тоже мог бы сделать ложные выводы. |
I might have guessed you'd turn up. |
Пуаро. Я мог бы предвидеть, что вы объявитесь. |
If he sends me good police, I might do good police work. |
Если бы он дал мне хороших полицейских, я мог бы сделать хорошую полицейскую работу. |
I was afraid of what he might do If he ever left here. |
Я боялась того, что он мог бы натворить, если бы уехал отсюда. |
Well, family first - not to mention your brave suggestion that he might just be too close. |
Ну, сначала семья... не считая ваших смелых предположений что он мог бы просто слишком близко все воспринять. |
Not enough, I might add. |
Не достаточно, я мог бы добавить. |
He might have left Caroline for me if I'd used the cure to kill you. |
Он мог бы оставить Кэролайн ради меня, если бы я использовала лекарство, чтобы убить тебя. |
I think I might go catch a fugitive. |
Я думаю, что я мог бы поймать беглеца. |
This is what it might look like. |
Вот так он мог бы выглядеть. |
Classy lady like you, I might even throw in a free dessert. |
Такая классная леди, как ты, я мог бы даже добавить бесплатный десерт. |
I'm thinking I might keep it up even after tomorrow. |
Я думаю, я мог бы держать его даже послезавтра. |
I think you might have a good time. |
Я думаю, ты мог бы хорошо провести время. |
The section includes a discussion of the possible modalities by which the GEF might provide financial resources under each option. |
В этом разделе приводятся обсуждения возможных механизмов, с помощью которых ФГОС мог бы предоставлять финансовые ресурсы в рамках каждого варианта. |
The context and framework of such initiatives needed to be determined; the Director-General might provide clarification on that point. |
Необходимо лишь определить содержание и рамки таких ини-циатив; разъяснения на этот счет мог бы дать Генеральный директор. |
If poorly designed, an acoustic activated fuse might respond to the noise caused by a person. |
При плохой конструкции взрыватель с акустической активацией мог бы реагировать на шум, создаваемый человеком. |
Alternatively, OHCHR might develop a document providing them with guidance on reporting to the treaty bodies on such follow-up. |
С другой стороны, УВКПЧ мог бы разработать для них документ о порядке отчетности перед договорными органами о такой последующей деятельности. |
The UNCTAD secretariat might consider further exploring the situation of mineral-producing countries and associated problems regarding exchange rate management and the development of non-mineral sectors. |
Секретариат ЮНКТАД мог бы рассмотреть вопрос о дальнейшем изучении ситуации добывающих полезные ископаемые стран и смежных проблем, связанных с регулированием обменного курса и развитием не относящихся к горной добыче секторов. |