Английский - русский
Перевод слова Membership
Вариант перевода Членство

Примеры в контексте "Membership - Членство"

Примеры: Membership - Членство
Moreover, the record of other UNECE treaties that have been amended to open their membership to non-UNECE States is not encouraging. Кроме того, опыт других договоров ЕЭК ООН, в которые были внесены поправки в целью открыть членство для государств, не являющихся членами ЕЭК ООН, не внушает оптимизма.
For my own country, our membership in the United Nations secured the hope of peace, security and development, even as we continue to struggle with a long-extant claim to our territory. В том что касается моей страны, наше членство в Организации Объединенных Наций дает нам надежду на достижение мира, безопасности и развития, несмотря на непрерывную борьбу, которую мы вынуждены вести для того, чтобы положить конец давно существующим притязаниям на нашу территорию.
In Brazzaville there is now an association for microfinance specialists, the Association des Professionnels des Etablissements de Microfinance, membership of which is voluntary. В настоящее время в Браззавиле существует ассоциация профессиональных работников учреждений по микрофинансированию (АПРУМ), членство в которой является добровольным, и формальный банк для женщин: открытое для женщин акционерное общество для оказания помощи в развитии микропроектов, осуществляемых женщинами.
A membership at a country club and a low handicap make you above the law? членство в загородном клубе сделало вас выше закона?
Upon taking office, Iohannis suspended his membership in the National Liberal Party; the Romanian constitution does not allow the president to be a member of a political party during his tenure. После вступления в должность Йоханнис приостановил своё членство в Национальной либеральной партии - румынская конституция не позволяет президенту быть членом политической партии.
With regard to the question of compulsory trade union membership in a given trade, the Supreme Court of Justice has ruled to the contrary. Верховный суд постановил, что членство в профсоюзных организациях не может быть обязательным.
Members States that continued to request their regional partners to support their membership, while failing, year after year, to attend COPUOS sessions, should be held accountable. Наконец, оратор призывает Комитет по использованию космического пространства в мирных целях рассмотреть вопрос о непосещении заседаний рядом его постоянных членов. Государства-члены, которые по-прежнему просят своих региональных партнеров поддержать их членство, хотя из года в год не посещают сессии Комитета, должны за это отчитаться.
The increase of membership acquires paramount importance and carried out by the increase of advertising and support of service of work with clients. Увеличение членства приобретает первостепенную важность и осуществляется путем увеличения рекламы и поддержки службы работы с клиентами. Первоначальное самоокупаемое членство наступит при наличии 67,500 членов, по прогнозам в октябре 2001 года.
Subject to the regular membership fee payment, the Fellow Membership is automatically renewed until you inform us that you wish to cancel your subscription. При регулярной плате членских взносов МБП членство, автоматически возобновляется до тех пор, пока вы не оповестите нас о том, что желаете прекратить участие.
ECOWAS suspended Ivory Coast from all its decision-making bodies while the African Union also suspended the country's membership. ЭКОВАС приостановил членство Кот-д'Ивуар, как и Африканский союз.
By this resolution, the General Assembly, inter alia, approved the withdrawal from membership from the United Nations Joint Staff Pension Fund of the Interim Commission for the International Trade Organization. В частности, в этой резолюции Генеральная Ассамблея постановила прекра-тить членство Временной комиссии Международной торговой организации в Объединенном пенсионном фонде персонала Организации Объединенных Наций.
5.3 The complainant rejects the State party's argument that he did not sufficiently corroborate his claims. Thus, his deceased brother's LTTE membership was a documented fact and sufficient ground for believing that the Sri Lankan authorities would hold him in suspicion. Так, членство его покойного брата в ТОТИ является документально установленным фактом, и имеются достаточные основания считать, что власти Шри-Ланки подозревают и самого заявителя.
The mechanisms through which it will operate are currently being developed and its inauguration is scheduled for 2008; The MCFDF's membership of the Higher Council of the Civil Service, established in 2005. Членство МППЖ в созданном в 2005 году Высшем совете государственной службы, что позволяет обеспечивать интеграцию принципов гендерного равенства в систему государственного управления.
Otherwise, what, precisely, do the new countries get out of membership other than the nagging intrusions of the Brussels bureaucracy? Иначе, что конкретно членство принесет новым странам кроме недовольных вторжений Брюссельской бюрократии?
The MCFDF's membership of the Higher Council of the Civil Service, established in 2005. This allows it to anchor a gender equality perspective at the heart of government policy- making and management. Членство МППЖ в созданном в 2005 году Высшем совете государственной службы, что позволяет обеспечивать интеграцию принципов гендерного равенства в систему государственного управления.
The Committee was also informed that, in 12 cases, when approached regarding an available P-2 post, rostered candidates had declined offers and requested that their roster membership should be placed on hold. Комитету было также сообщено, что в 12 случаях, когда кандидатам из реестра предлагали открывшиеся должности С2, те отклоняли предложения о назначении и просили приостановить их членство в реестре.
Along with the bonus songs, the case came with a year free membership to the Buckcherry Fan Club, "Buckcherry's Bomb Squad". Вместе с бонусными песнями, оно включало годовое членство в Фан Клубе Buckcherry - «Buckcherry's Bomb Squad».
On 9 October he underwent examination for membership in Bologna's Accademia Filarmonica, offering as his test piece the antiphon Quaerite primum regnum, K. 86/73v. 9 октября он прошел экзамен на членство в Болонской Филармонической Академии, предложив в качестве тестового образца антифон «Quaerite primum regnum».
These include several common features: persistent game environment, some form of level progression, social interaction within the game, in-game culture, system architecture, membership in a group, and character customization. К таковым возможно отнести постоянно существующее игровое окружение, разные формы развития персонажа, социальные игровые взаимодействия, культура игрового мира, особенности архитектуры, членство в группе, персонализация игровых персонажей.
However, his active membership in the Communist Party of the USA draws the contempt of staunchly anti-Soviet entertainment-industry figures such as columnist Hedda Hopper and actor John Wayne. Но его активное членство в Коммунистической партии США навлекает на него презрение убеждённых антикоммунистов киноиндустрии - колумнистки Хедды Хоппер и актёра Джона Уэйна.
A second issue was the Columbia administration's failure to resign its institutional membership in the Pentagon's weapons research think-tank, the Institute for Defense Analyses (IDA). Вторым вопросом стал отказ администрации отозвать членство университета из исследовательской организации Пентагона - Института оборонного анализа (англ. Institute for Defence Analyses).
In 1921 Sports Club Granit left the collective membership with SK Ticha due to financial disputes, becoming SC Vladislav after Polish king Władysław of Varna. В 1921 году спортивный клуб «Гранит» покинул коллективное членство с CK «Тича» из-за финансовых споров, став CK «Владислав».
In June 2008 Regus introduced Businessworld, a multi-level membership service which allows users flexible access to Regus services in any Regus location worldwide, taking advantage of the company's international scale. В июне 2008 года Regus представила инновационную программу Businessworld, членство в которой обеспечивает участникам гибкий доступ к сервисам Regus в любом бизнес-центрe компании по всему миру.
Indeed, many U.S. covens are far smaller, though the membership may be augmented by unaffiliated Wiccans at "open" rituals. В действительности, многие ковены в США меньше, хотя ситуативно членство может увеличиваться за счёт участия виккан-солитари в «открытых» ритуалах.
This is yet another attempt by the Slovenian representative to challenge the membership of the Federal Republic of Yugoslavia in the United Nations as well as its status as a party to treaties, using the worn-out and false legal arguments inspired exclusively by political motives. Это является еще одной попыткой представителя Словении поставить членство Союзной Республики Югославии в Организации Объединенных Наций, а также ее статус участника договоров под сомнение при помощи избитых и псевдоправовых доводов, продиктованных исключительно политическими мотивами.