Английский - русский
Перевод слова Membership
Вариант перевода Членство

Примеры в контексте "Membership - Членство"

Примеры: Membership - Членство
The increase would enlarge the pool of experts available to the Commission, enable more delegations to justify their attendance at UNCITRAL meetings and make the Commission more representative of the membership of the Organization. Такое увеличение приведет к расширению числа экспертов, к которым сможет обращаться Комиссия, позволит большему числу делегаций оправдывать свое участие в заседаниях ЮНСИТРАЛ, а также позволит в большей степени отразить членство Организации в Комиссии.
From being the colonies of the Europeans, we are now independent and we are granted membership of the United Nations with the right to speak, albeit with proper restraint and decorum, in this Assembly. Будучи когда-то колониями европейских стран, теперь мы являемся независимыми государствами и нам предоставлено членство в Организации Объединенных Наций и право выступать в этой Ассамблее, хотя и с надлежащей сдержанностью и соблюдением внешних приличий.
The Chief Constable considered that membership of a political party's executive does not of itself create a basis for criminal participation in relation to possible criminal statements made during the party's annual meeting by other persons. Начальник полиции посчитал, что само по себе членство в исполнительном органе политической партии не является основанием для обвинения в соучастии в совершении уголовного преступления в связи с возможными преследуемыми по закону высказываниями других лиц на ежегодном мероприятии партии.
Children of USAA members are also eligible to purchase USAA's P&C insurance products, and former members of USAA are allowed to resume membership at any time (without an age limit). Дети членов USAA также имеют право на покупку страховых продуктов P&C USAA, бывшие члены USAA могут возобновить членство в любое время (без возрастных ограничений).
In 1973, membership was opened to members of the National Guard and Reserves, and in 1996, eligibility was expanded to enlisted members of the armed services. В 1973 году членство было открыто для членов Национальной гвардии и Резерва, а в 1996 году, право было расширено до всех членов вооруженных сил.
The prospect of the ACNA joining the communion was discussed and it was recognized that if the ACNA were to apply for admission to membership in the communion, the consideration of their application would be within the purview of the Anglican Consultative Council. Была обсуждена перспектива присоединения ACNA к сообществу, и было признано, что если ACNA будет подавать заявку на приём в членство в сообществе, рассмотрение их заявления будет находиться в компетенции англиканского консультативного совета.
United Nations Security Council Resolution 37, adopted on December 9, 1947, adapted the section of the rules of procedure for the Council governing the application for membership of new nations. Резолюция 37 Совета Безопасности ООН, принятая 9 декабря 1947 года, адаптировала раздел правил процедуры Совета, регулирующий подачу заявки на членство новых стран.
Stallworth phoned David Duke, who was the Grand Wizard of the KKK at the time, at his headquarters in New Orleans to ask about the status of his membership application. В какой-то момент Сталворт позвонил Дэвиду Дьюку, который в то время был главой Ку-клукс-клана, в штаб-квартиру в Новом Орлеане, чтобы узнать о статусе своей заявки на членство.
LA.GG is a free media abroad, storage (Free Media Hosting), is currently limited to a single file should not exceed 10MB, free to join if the membership (Register), you can enjoy the hidden files to function. LA.GG это свободные средства массовой информации за рубежом, хранения (бесплатные медиа хостинг), в настоящее время ограничивается одним файла не должен превышать 10 Мб, свободно вступать в случае, если членство (Регистр), вы можете наслаждаться скрытые файлы функции.
After his election as president, Reagan received a lifetime gold membership in the Screen Actors Guild, was inducted into the National Speakers Association Speaker Hall of Fame, and received the United States Military Academy's Sylvanus Thayer Award. Став избранным президентом Рейган получил пожизненное золотое членство в гильдии киноактёров, был зачислен в зал славы национальной ассоциации ораторов и получил награду Sylvanus Thayer военной академии Вест-Пойнт.
Oleg Shein, who participated in OCC, and Ilya Ponomarev, who "combined" membership in the party and participation in "Left Front", faced the same choice. Перед тем же выбором поставили Олега Шеина, участвовавшего в КСО, и Илье Пономарёву, «совмещавшему» членство в партии с участием в «Левом фронте».
Meanwhile, Carlton LaFroyge (Hindsight Lad), Speedball's new neighbor, blackmails him into giving him Warriors membership after Carlton discovers Speedball's secret identity. Тем временем Карлтон ЛаФройдж (Хиндсайд Лэд), новый сосед Спидбола, шантажирует его, давая ему членство Воинов после того, как Карлтон обнаружил секретную личность Спидбола.
However, as he announced his candidacy before consulting with the party's leadership, his membership of the party was frozen and he was accused of working for the ruling GPC. Однако, как он выдвинул свою кандидатуру до консультаций с руководством партии, его членство в партии было заморожено и его обвинили в работе на правительственную партию.
She was arrested again after the events of the Setmana Tràgica (Tragic Week) in August 1909 and confined in Zaragoza, where in 1911 she helped local unions boost membership of the CNT and the general strike of 1911, which brought her a new prison. Она была арестована снова после событий трагической недели в августе 1909 года и заключена в Сарагосе, где в 1911 году она помогла местным союзам увеличить членство в УНТ и всеобщей забастовке 1911 года, которая принес ей новую тюрьму.
In 2000, Poland and Hungary declared their intentions to cancel their membership in the Bank (Hungary rejoined the IIB in May 2015). В 2000 году Польша и Венгрия заявили о выходе из состава Банка (Венгрия возобновила членство в МИБ в мае 2015 года).
With the creation of new peers, additional seats for members of the former Korean nobility and four seats for representatives from The Japan Imperial Academy, membership peaked at 409 seats by 1938. С созданием новых пэров, дополнительных мест для членов бывшей корейской аристократии и четырёх мест для представителей Императорской Академии Японии, членство достигло 409 мест к 1938 году.
What If (Volume 1) #43 In the sequel (and an alternative ending) to What If? #13, Conan leads a gang of thieves and fights Captain America, who offers him a possible membership with the Avengers. What If (Том 1) #43 В сиквеле (и альтернативная концовка) в What If? #13, Конан возглавляет банду воров и борется против Капитана Америки, который предлагает ему возможное членство с Мстителями.
He joined the following year, although he remained a member of the Congress as well and stressed that League membership took second priority to the "greater national cause" of an independent India. Он вступил в Лигу в следующем году, оставаясь при этом членом Индийского национального конгресса и подчёркивая, что членство в Лиге идёт лишь на втором месте после «великого национального дела» освобождения Индии.
Kroky; Art group "Other geometry"; Klub konkrétistů (1967, one of the co-founders); Nové sdružení pražských umělců (1992); SČUG Hollar (from 2001); SVÚ Mánes (1992-2004 the membership was terminated). Шаги; Худ. группа «Другая геометрия»; Клуб конкретистов (1967, сооснователь); Новый союз пражских художников (1992); SČUG Hollar (с 2001); SVÚ Mánes (1992-2004 временное членство).
As in the past, a recurring theme in this workshop was the need to reduce the workload for Security Council members and to prepare the missions of newly elected members for the increasing demands Council membership entailed. Как и в прошлом, одной из постоянно затрагивавшихся в ходе этого семинара тем стала необходимость уменьшить рабочую нагрузку на членов Совета Безопасности и готовить представительства заступающих членов к повышенным требованиям, которые влечет за собой членство в Совете.
Russian membership in the World Trade Organization has the potential to strengthen the rule of law, combat corruption, and give Russia a stake in better relations with the outside world. Членство России во Всемирной Торговой Организации имеет потенциал для усиления власти закона, борьбы с коррупцией и улучшения отношений России с внешним миром.
NATO's expansion towards Russia's own borders, and the membership of countries whose elites have historical complexes in regard to Russia, increased anti-Russian sentiment inside the alliance. Расширение НАТО к собственным границам России, а также членство стран, элита которых всегда имела исторические комплексы по отношению к России, усилили антироссийские настроения в союзе.
After one year of ownership a majority of MyFC members failed to renew, with membership numbers dropping from a peak of 32,000 at the time of the takeover to just over 9,000 on deadline day 2009. После одного года владения клуба большинство членов MyFC не возобновили своё членство, число участников проекта сократилось с пикового значения в 32000 до чуть более 9000 в 2009 году, при том, что MyFC ранее заявил, что для успешной работы ему требуется не менее 15000 членов.
Indeed, since 1991, the West has offered Russia extensive co-operation with the European Union and NATO, as well as membership of the Council of Europe and the G-8. Действительно, с 1991 года Запад предложил России широкое сотрудничество с ЕС и НАТО, а также членство в Совете Европы и Большой восьмерке.
The "yes" campaign hoped to win supporters with a utopian vision of an independent Scotland that included European Union and NATO membership; a currency union with England, but no fiscal union; improved public services and social benefits; and lower taxes. Компания «да» надеялась завоевать сторонников с помощью утопического образа независимой Шотландии, который включает членство в Евросоюзе и НАТО; валютный союз с Англией, но не финансовый союз; улучшенные государственные услуги и социальные пособия; а также более низкие налоги.