Английский - русский
Перевод слова Membership
Вариант перевода Членство

Примеры в контексте "Membership - Членство"

Примеры: Membership - Членство
WAGGGS membership is voluntary and open to all girls and young women without distinction of creed, race, nationality or any other circumstance. Членство в ВАДГДС является добровольным и открыто для всех девушек и молодых женщин вне зависимости от убеждений, расовой принадлежности, гражданства и любых иных признаков.
The membership is unique to each country. Членство является уникальным для каждой страны.
We have on several occasions expressed our strong support for Japan's candidacy for permanent membership. Мы неоднократно заявляли о своей решительной поддержке кандидатуры Японии на постоянное членство.
The provisions in the draft law would create a single association with mandatory membership. Содержащиеся в проекте закона положения предполагают создание единой ассоциации, имеющей обязательное членство.
The Act regulates membership of associations, as well as the bodies that elect their governing bodies. Закон регулирует членство в ассоциациях, а также определяет органы, которые избирают их руководящие структуры.
The Law on Compulsory Military Service did not make membership of an organization a prerequisite for applying to undertake alternative service. Согласно Закону об обязательной военной службе, членство в какой-либо организации не является непременным условием для обращения с просьбой о прохождении альтернативной службы.
This year, the Conference on Disarmament was able to reflect on questions such as its future membership, functioning and agenda. В этом году Конференция смогла поразмышлять над такими вопросами, как свое будущее членство, функционирование и повестка дня.
Common membership of delegations to those bodies, as well as cooperation between their respective secretariats, provide further impetus to coordination. Дальнейшей координации действий содействует совместное членство в делегациях в этих органах, а также сотрудничество между соответствующими секретариатами.
In 1992, CCSQ/OPS decided to maintain the Advisory Panel and to open its membership to all CCPOQ members. В 1992 году ККОВ/ОД принял решение сохранить Консультативную группу и открыть членство в ней для всех членов ККПОВ.
There are a number of professional associations and most lawyers belong to at least one of these, although membership is not mandatory. Существует ряд профессиональных ассоциаций, и большинство адвокатов состоит, по крайней мере, в одной из них, хотя такое членство не является обязательным.
The new permanent members must of course have the ability to discharge the responsibilities that come with permanent membership. Новые постоянные члены, несомненно, должны обладать способностью выполнять обязанности, которые налагает на них постоянное членство.
These sectorial laws defined the goals, membership and some principles of French cooperative societies. В этих отраслевых актах были определены роль, членство и ряд принципов деятельности французских кооперативных обществ.
As previously reported by the Special Rapporteur, membership in certain political parties is specifically outlawed and is punishable by death. Как Специальный докладчик уже сообщал ранее, членство в некоторых политических партиях официально является незаконным и карается смертной казнью.
His membership was an asset to its proceedings. Его членство является ценным для работы Комитета.
It was with great disappointment that we found membership coincided with a period of deepening stagnation and growing frustration. И мы с немалым разочарованием обнаружили, что наше членство совпало с периодом углубления застоя и роста безотрадности.
His Government's main priority was integration into the Euro-Atlantic structures and membership in the European Union and the North Atlantic Treaty Organization. Основным приоритетом правительства его страны является интеграция в евроатлантические структуры и членство в Европейском союзе и Организации Североатлантического договора.
Following his refusal, the Presidium of the Bar Association revoked Mr. Ismailov's membership. После его отказа Президиум Коллегии адвокатов аннулировал членство г-на Исмаилова.
One aspect of this variety concerns their membership. Одним из его аспектов является их членство.
Thus, some organizations have a mixed membership, including States and non-State entities. Так, некоторые организации имеют смешанное членство и включают в себя государства и негосударственные образования.
What is important is actual rather than original membership. Важным является действительное, а не первоначальное членство.
Their membership in WTO will have a significant bearing on the region. Их членство в ВТО окажет значительное воздействие на положение в регионе.
Article 67 of the Employment and Industrial Relations Act, 2002, moreover lists two further instances in which trade union membership is restricted. Кроме того, статьей 67 Закона о занятости и отношениях в промышленности 2002 года предусматриваются еще два случая ограничения права на членство в профессиональном союзе.
Enjoys dual membership of ECE and ESCAP. Имеют членство одновременно в ЕЭК и ЭСКАТО.
He contends that the real reason behind his arrest was his JEM membership. Автор сообщения утверждает, что подлинной причиной его ареста явилось его членство в Движении за справедливость и равенство.
Clear evidence of this contribution is the full membership of Kazakhstan in the Conference on Disarmament (CD) and other well-recognized international organizations. Наглядным свидетельством такого вклада является полноправное членство Казахстана в Конференции по разоружению и других общепризнанных международных организациях.