Английский - русский
Перевод слова Membership
Вариант перевода Членство

Примеры в контексте "Membership - Членство"

Примеры: Membership - Членство
Moreover, an expanded membership would breathe new life into the Committee. Кроме того, расширенное членство вдохнуло бы в Комитет новую жизнь.
In such a case, membership alone might well suffice to entail responsibility for a State. В таком случае членство как таковое может быть вполне достаточным, чтобы повлечь за собой ответственность для государства.
As a consequence, membership in the organization did not per se trigger international responsibility. В результате членство в организации не создает само по себе международную ответственность.
We are fully cognizant that membership in that respected European body is a privilege which implies certain responsibilities. Мы хорошо понимаем, что членство в этом уважаемом европейском органе является привилегией, которая влечет за собой определенную ответственность.
WTO membership will provide a legal framework for the commercial dimension of trade liberalization. Членство в ВТО обеспечит юридическую основу коммерческого аспекта либерализации торговли.
Although membership in IHO is not a prerequisite for assistance, it facilitates assistance through enhanced communication and increased visibility among other members. Хотя членство в МГО не является непременным условием оказания ею помощи, такое оказание помощи оно облегчает, поскольку благодаря ему повышается взаимодействие, а государство занимает более заметное место среди других членов организации.
Member States should appreciate that membership of the Commission implies responsibilities as well as privileges. Государства-члены должны по-настоящему понять, что членство в Комиссии предполагает как привилегии, так и обязанности.
Our membership of the European Union will provide us with enhanced opportunities to intensify our traditional role in this regard. Наше членство в Европейском союзе предоставит нам более широкие возможности активизировать нашу традиционную роль в этой связи.
Syria is aware that its membership in the Security Council is temporary. Сирия понимает, что ее членство в Совете является временным.
It is asserted by the United Kingdom that EU membership does not constitute "union with another State". Соединенное Королевство утверждает, что членство в Европейском союзе не является «объединением с другим государством».
In fact, the benefits of membership have already occurred. Уже сейчас членство в этой Группе приносит свои плоды.
A satisfied buyer is more likely to renew his membership, even possibly at an increased rate. Довольный клиент с большей вероятностью возобновит свое членство, возможно, и при возросшей стоимости.
Yes, registration and membership at the Just Landed Community is free. Да, регистрация и членство в Сообществе Just Landed бесплатно.
It is safe for you to check where the membership form before leaving. Оно безопасно для вас, чтобы проверить, где членство форму перед отъездом.
Cirque Club membership is free of charge. Членство в клубе Cirque du Soleil является бесплатным.
Similarly, the European Union has not offered membership to Minsk. Кроме того, членство в ЕС не предложили и Минску.
Nearly in the same time Qatar voted in favor of Kosovo's membership on the World Bank. Почти в то же время Катар проголосовал за членство Косово во Всемирном банке.
Spain's membership in the European Union is one major reason for this increase in prosperity and residence. Членство Испании в ЕС является одной из основных причин этого увеличения процветания и постоянного проживания.
In 2016, the party conference of the National Coalition Party agreed that Finland should apply for membership in the "following years". В 2016 году партийная конференция Национальной коалиционной партии согласилась, что Финляндия может подать заявку на членство в «последующие годы».
You can choose to upgrade to Gold, Featured or Premium membership. Вы можете перейти на золото, представленное или Премиум членство.
Only 10 NSFs were affiliated to VASANOC when it was formed even though during the years of the Pacific Games, membership increases. Только 10 NSF были связаны с VASANOC, когда они были сформированы, хотя в течение лет Тихоокеанских игр членство возрастало.
A few days later, news arrived that Wolfgang had been granted membership in the Accademia Filarmonica of Verona. Через несколько дней пришли новости, что Вольфгангу было предоставлено членство в Филармонической Академии Вероны.
Basic membership is free and allows users to have a maximum of 50 friends and host to play most supported games. Основное членство является бесплатным и позволяет пользователям иметь не более 50 друзей и играть в большинство поддерживаемых игр.
The voting membership of the House of Assembly was entirely elective. Членство в Палате собраний был полностью выборным.
The membership of the USSR in the Brussels Convention was equally continued by the Russian Federation as from December 25, 1991. Членство СССР в Брюссельской конвенции также было продолжено Россией с 25 декабря 1991 года.