Английский - русский
Перевод слова Membership
Вариант перевода Членство

Примеры в контексте "Membership - Членство"

Примеры: Membership - Членство
In the autumn of 2000, Danish citizens rejected membership of the Euro currency group in a referendum. Осенью 2000 года датские граждане отклонили членство в Европейской валютной группе на референдуме.
FIDIC membership is often a requirement for firms wishing to obtain licences to prepare amended FIDIC contracts. Членство в FIDIC это требование к фирмам, желающим получить лицензии для подготовки обновленных контрактов FIDIC.
Relatedly, fraternity or sorority membership is also strongly correlated with academic misconduct. Кроме того, членство в братстве или сестринстве также сильно коррелирует с академической нечестностью.
These conscientious objectors believed mere birth in a given geographic area did not mean that one consented to membership or automatically wished to support a state church. Эти сознательные люди, выдвигавшие возражения полагали, что всего лишь рождение в данной географической местности не означает, что человек соглашается на членство или автоматически хочет поддерживать государственную церковь.
After that point, only the immediate family of Hirohito and those of his three brothers retained membership in the Imperial Family. Только ближайшие родственники императора Хирохито и трех его братьев сохранили членство в императорской семье.
The constitution also opened membership in dicasteries to priests, deacons, religious, and lay persons. Конституция также открыла членство в дикастериях священникам, диаконам, монашествующим и мирянам.
Latvia's foreign policy priority is the membership of the EU and NATO. Латвии приоритетом внешней политики является членство в ЕС и НАТО.
Greenland left the European Economic Community in 1986, and the Faroe Islands declined membership in 1973, when Denmark joined. Гренландия вышла из Европейского Экономического Сообщества в 1986 году, а Фареры отклонили членство в 1973 году, когда к Сообществу присоединилась Дания.
Any independent trade union with members in the transport industry is eligible for membership of the organization. Любой независимый профсоюзов, члены которого работают в транспортной сфере, имеет право на членство в МФТ.
In 1948, Safa' Beirut SC obtained the official membership and license from the government as a private association. В 1948 году клуб «Сафа» получил официальное членство и лицензию от правительства как частная ассоциация.
The President is obliged to suspend his (or her) membership in any political party for the term in office. Президент республики обязан приостановить своё членство в партии (при наличии такового) на время исполнения должностных обязанностей.
However, he resigned his membership in 1928 or 1929, because of substantive disagreement. Но в 1928 или 1929 году из-за разногласий он прекратил своё членство в студенческом союзе.
Are handled properly and cancel your membership will automatically be sent to your email address to complete the confirmation process unsubscribe. Обрабатываются правильно и аннулировать Ваше членство будет автоматически выслан на Ваш адрес электронной почты, чтобы завершить процесс подтверждения отмены подписки.
Of the five, only the ban on gambling establishments, League of Nations membership and the law on working times were passed. Из 5 референдумов были одобрены членство в Лиге Наций, запрет на игровые заведения и федеральный закон о рабочем времени.
This affiliation was a successful attempt to both raise the dwindling membership and restore the reputation of the organization. Эта принадлежность была успешной попыткой поднять истощающееся членство и восстановить репутацию организации.
In July Tunisia's application for membership in the United Nations was accepted. В июле 1956 года заявка Туниса на членство в Организации Объединенных Наций принята.
Participation in these groups is optional, and participants retain compulsory membership with their respective Grand Lodge. Участие в этих группах не является обязательным, и участники сохраняют обязательное членство в своей Великой Ложе.
Though the organization shares members with the CNT, the FAI's membership is secret. Хотя участники организации одновременно состоят и в CNT, членство в FAI является секретным.
Full membership of the GSMA is open to licensed mobile operators using a GSM family technology. Полноправное членство в ассоциации открыто для лицензированных операторов мобильной связи с использованием технологии GSM.
Legal registered political parties/movements that accept the principles, aims and structure of ENF can apply for membership. Юридическое зарегистрированные политические партии/движения, признающие принципы, цели и структуру ЕНФ может претендовать на членство.
All winners of the Deutscher Filmpreis automatically get a full membership. Все победители Deutscher Filmpreis автоматически получают полное членство в академии.
In 2003, membership was extended to all companies in the process industries including engineering companies. В 2003 году членство было распространено на все компании в обрабатывающих отраслях промышленности, в том числе машиностроительных предприятий.
Club membership guarantees your priority access to our information and promotional materials. Членство в клубе Вам гарантирует первоочередной доступ к нашим информационным и рекламным материалам.
Asgardia intends to apply for membership of the UN in 2018. Асгардия намерена подать заявку на членство в ООН в 2018 году.
It is also possible to enjoy simultaneous membership in two or three of these categories. Возможно одновременное членство в двух или трех из указанных категорий.