Английский - русский
Перевод слова Membership
Вариант перевода Членство

Примеры в контексте "Membership - Членство"

Примеры: Membership - Членство
The requirement for the existence of a compulsory third party insurance law in a country applying for membership was maintained, as was the "transitional membership" category. Было сохранено требование о наличии закона об обязательном страховании третьих лиц в стране, которая обращается с просьбой о ее принятии в члены, а также была сохранена категория "временное членство".
The Commission was not granted full membership because of the provision in the Human Rights Commission Act which limits membership of the Commission to persons of the Islamic faith. Комиссии не был предоставлен статус его полноправного участника из-за положения в Законе о Комиссии по правам человека, которое ограничивает членство в Комиссии лицами исламского вероисповедания.
If we as an organization are to maintain our relevance, we must reform the Council so that its membership reflects the ever-evolving membership of the General Assembly. Для того чтобы мы, как организация, смогли сохранить свою актуальность, мы должны реформировать Совет, чтобы его членство отражало постоянно растущий членский состав Генеральной Ассамблеи.
Membership in a LSA should not be viewed as incompatible with membership in the SRB at the organization-wide level. Членство в МАП не следует считать не совместимым с членством в ОПП на общеорганизационном уровне.
For example, a professional accounting organization may take into consideration aspects such as size of membership, IFAC membership, regional association membership, and certification programmes. Например, когда речь идет о профессиональных организациях по бухгалтерскому учету, могут учитываться такие факторы, как количественный состав, членство в МФБ, участие в региональных ассоциациях и сертификационные программы.
NSG membership will enable our neighbour to further expand its nuclear cooperation agreements and enhance its nuclear weapons and delivery capabilities. Членство в ГЯП позволит нашему соседу развивать сотрудничество в ядерной сфере, наращивая арсенал ядерного оружия и средств его доставки.
The United States has used its membership in intergovernmental organizations to promote implementation of multilateral treaties designed to prevent proliferation. Соединенные Штаты используют свое членство в межправительственных организациях, чтобы способствовать осуществлению многосторонних договоров, предназначенных для предотвращения распространения.
In June 2012 the organization decided to terminate the membership of La Strada Bosnia and Herzegovina. В июне 2012 года организация приняла решение прекратить членство в «Ла Страда» Боснии и Герцеговины.
Turkmenistan's membership of a number of leading international organizations is proof of its efforts to make a worthy contribution to global development. З. Признанием международного усилия Туркменистана в деле внесения достойного вклада в общемировое развитие, является его членство в ряде авторитетных организациях всемирного сообщества.
In regard to the first part of this recommendation, 283 of the Criminal Code punishes membership in organizations propagating racial discrimination. Что касается первой части данной рекомендации, то в статье 283 Уголовного кодекса предусматривается мера наказания за членство в организациях, пропагандирующих расовую дискриминацию.
I'm sure he's been persuaded to get a membership already. Уверен, ему уже предложили купить членство.
The firm has been carrying Teddy's membership at the pacific city club. Фирма оплачивала членство Тедди в Пасифик Сити Клаб.
Well, I promise not to hold my membership against you. Обещаю не использовать мое членство, чтобы отобрать у вас власть.
Wanted to know if I could open up a membership. Хотел знать, могу ли я открыть членство.
You didn't tell me it was a restricted membership. Ты не сказала, что у тебя ограниченное членство.
You must have a reciprocal membership with one of them. Наверняка у вас есть перекрёстное членство с одним из них.
They said his membership had expired. Они сказали, что его членство истекло.
It's your lifetime membership to the Tolkin House. Это твоё пожизненное членство в клубе Толкин Хаус.
I'd like to start by discussing the country club membership. Я хочу обсудить членство в загородном клубе.
I have to renew my gym membership. Мне нужно обновить членство в спортклубе.
You do have that fabulous, new Strix membership. У тебя же есть это прекрасное членство в клубе Неясыть.
I didn't think Federation membership was right for Bajor. Я не думала, что членство в Федерации пошло бы на пользу Бэйджору.
Convince them to accept Federation membership. Убедить их принять членство в Федерации.
He's trying to make a home steam room because his gym membership got revoked. Он пытается устроить парилку у нас дома, потому что его членство в спортзале аннулировали.
Our membership is confidential, sir. Членство в нашем клубе конфиденциально, сэр.