The author is representing herself. |
Автор представляет саму себя. |
Someone has let herself go. |
Кто-то не стал себя сдерживать. |
She was cutting herself? |
Она сама себя резала? |
Might be protecting herself. |
Возможно, защищала саму себя. |
Until she set herself free... |
Пока она сама себя не освободила... |
She calls herself Irzu. |
Она зовёт себя Ирзу. |
She's just covering herself. |
Она просто прикрывает себя. |
How could she defend herself? |
Как она могла защитить себя? |
She would have done herself an injury. |
И могла поранить себя. |
She withdrew into herself. |
Она ушла в себя. |
I think someone's feeling sorry for herself. |
Думаю, тебе себя жалко. |
She alleges herself to be a waitress. |
Она называет себя официанткой. |
It's every woman for herself. |
Каждый сам за себя. |
She must not delude herself. |
Она не должна обманывать себя. |
But she won't forgive herself. |
Но она не простит себя. |
She brought it on herself. |
Она сама навлекла это на себя. |
This woman wants to set herself on fire. |
Эта женщина хочет сжечь себя. |
She couldn't recognise herself. |
Она не могла себя узнать. |
Not without exposing herself. |
Не без раскрытия самой себя. |
What, she strangled herself? |
Что, и сама себя задушила? |
This woman shot herself. |
Эта женщина сама застрелила себя. |
She might have made herself unrecognizable. |
Она могла сделать себя неузнаваемой. |
She didn't bury herself. |
Она же не сама себя похоронила. |
Abigail allowed herself to be captured. |
Эбигейл позволила поймать себя. |
She was cloning herself. |
Она клонировала саму себя. |