| Because she believed in herself. | Потому что она поверила в себя. |
| She has to pull herself together. | Она загоняет себя в угол. |
| elegant future for herself. | изящное будущее для себя. |
| She always expressed herself. | Выражала себя таким образом. |
| Let her speak for herself. | Она сама скажет за себя. |
| She calls herself Supergirl. | Она называет себя Супергерл. |
| She been behaving herself? | Как она себя вела? |
| She had to find herself. | Она должна была найти себя. |
| She can handle herself? | Может постоять за себя? |
| These days she calls herself Ayesha. | Сейчас она называет себя Аишей. |
| She won't forgive herself. | Она не простит себя. |
| Lizzy made this for herself. | Лиззи сшила его для себя. |
| Mats putting herself in harm's way. | Мэтс подвергает себя опасности. |
| She doesn't see herself as disabled. | Она не считает себя инвалидом. |
| She doesn't love herself. | Она не ценит себя. |
| She's been accidentally poisoning herself. | Она случайно отравила себя. |
| She should get over herself. | Она должна себя перебороть. |
| Let her wear herself out. | Пусть еще себя помучает. |
| Who allows herself to be taken... | Которая позволила увезти себя... |
| She let herself to be led... | Она позволила втянуть себя... |
| Mother has surpassed herself. | Мама превзошла саму себя. |
| Every woman for herself. | Каждый сам за себя. |
| Mary Alice used to call herself Angela. | Мэри Элис называла себя Анжела. |
| She was defending herself. | Она пыталась защитить себя. |
| She can't defend herself. | Она не может защитить себя. |