| Oliver Hardy, but she called herself Ola. | Оливер Харди, но называла себя Ола. |
| Well, mainly, she just hasn't been herself. | В основном, она просто ведёт себя не так, как обычно. |
| Or you could go out with the guy Phoebe deemed not good enough for herself. | Хотя, ты можешь выбрать и того, которого Фиби сочла недостаточно хорошим для самой себя. |
| She invented herself 40 years ago. | Она сама себя выдумала 40 лет назад. |
| Not even to save herself, kid. | Даже, парень, чтобы спасти саму себя. |
| She mostly kept to herself at work. | В основном она посвящала себя работе. |
| She's also auctioning herself on their Web site. | Она выставила себя на аукцион на их веб сайте. |
| She sells herself better than anyone I've ever met. | Она продает себя лучше, чем кто-либо, из тех, кого я встречал. |
| And a -woman who calls herself Public Opinion. | И женщина, именующая себя Общественным Мнением. |
| After preliminary psychotherapy, she imagined herself as a cat. | После предварительной психотерапии она вообразила себя кошкой. |
| She accidentally shot herself when she was trying to get the guns out of the trunk. | Она случайно выстрелила в себя, когда пыталась достать оружие из багажника. |
| She could be protecting herself from pirates or a sea monster, for all we know. | Она могла защищать себя от пиратов и морского чудовища, нам неизвестно. |
| My girl, she calls herself Rayetso. | Моя девочка, она зовёт себя Раетсо. |
| Cher is saving herself for Luke Perry. | Шер бережёт себя для Люка Перри. |
| So she can figure things out for herself. | Что бы она могла сама для себя все решить. |
| Ms. Karp turned herself Strigoi. | Мисс Карп обратила себя в Стригоя. |
| I know Liz Lemon better than she knows herself. | Я знаю Лиз Лемон лучше чем она сама себя знает. |
| Maybe you should let her speak for herself. | Пусть она говорит сама за себя. |
| She was busy killing herself with her habit. | Она настойчиво убивала себя сама, своим пристрастием. |
| Back in the manager's office beating herself up. Husband's on his way. | Вернулась в кабинет управляющего и винит во всем себя. |
| She starved herself when first she came here. | Она морила себя голодом, как только поступила к нам. |
| Help me save her from herself. | Помоги мне спасти ее от самой себя. |
| But maybe she could bust herself out. | Но может ей удастся самой себя выпустить. |
| The poor cat didn't defend herself. | Бедная кошка не может сама себя защитить. |
| Look at her, acting like the King herself. | Посмотри на неё, ведет себя так, будто она сам Король. |