Примеры в контексте "Herself - Себя"

Примеры: Herself - Себя
Claire will figure it out for herself. Клэр сама для себя все решит.
Mary wakes an instant later to find herself lying on her back. Мэри пробуждается мгновение спустя, чтобы обнаружить себя лежащей на спине.
And she also got books for herself. Она брала книги и для себя.
The second version, she will keep to herself Вторую, несколько иную версию, она хранит для себя.
So she offers herself as a surrogate to Dr. Hanson. Поэтому она предложила себя в качестве суррогатной матери доктору Хенсону.
She convinced herself Lucy's death was her fault. Она убедила себя Люси смерть была по ее вине.
She also Identified herself to the woman you love. Она отождествляла себя с женщиной, которую вы любите.
But if I gave her more money she'd spend it on herself. Но если я дам ей больше денег, она потратит их на себя.
Cammy was a sweet girl, but she never thought very highly of herself. Кэмми была милой девочкой, но никогда себя высоко не ценила.
He breaks up with her, then four days later, she kills herself. Он ее бросает, потом через четыре дня она убивает себя.
She knows how to handle herself in a confrontation and she's first-rate with a weapon. Она знает как вести себя во время опасности.
She should save herself, not wait around for someone else to do it. Она должна спасти себя сама, а не ждать, что кто-то еще это сделает.
She was a pretty girl, but she messed about with herself too much. Красивая девочка, но она слишком много себя переделывала.
This girl didn't spare herself anything. Эта девушка ни капли себя не щадила.
Mrs. Virginia Johnson has proven herself to be a very competent assistant. Миссис Вирджиния Джонсон зарекомендовала себя, как очень компетентный помощник.
It's not every day lois lane allows herself to be stood up. Потому что не каждый день Лоис дает себя вот так провести.
Well, I guess she knew what she was getting herself into. Ну, я думаю, она знала во что себя втягивает.
But maybe she allowed herself to be killed. Но может быть, она позволила себя убить.
Our daughter finally dedicates herself to something other than self-sabotage and you pilfer her location as well as her enthusiasm. Наша дочь наконец посвятила себя чему-то, кроме попыток самоуничтожиться, а ты лишила её места, да еще и энтузиазма.
Your mistress deludes herself if she believes she can be victor over the Pope of Rome. Ваша госпожа обманывает себя, если думает что она сможет победить Папу.
She won't know how to fight or defend herself. Не умеет сражаться и защищать себя.
The succubus... she's not feeding herself. Суккуб... она кормится не для себя.
She killed a child before, she'll do whatever it takes to protect herself. Она уже убивала ребенка, она сделает все что угодно, чтобы защитить себя.
Withdrew into herself and dozed off there. Ушла в себя и немножко там вздремнула.
She lies back and pulls the blanket over herself. Она ложится на спину и натягивает на себя одеяло.