She calls herself Sutton Mercer. |
Она называет себя Саттон Мерсер. |
She's like herself. |
Она похожа на себя. |
She might feel better about herself. |
Она почувствовала бы себя лучше. |
Afraid of herself afraid of men. |
Бояться себя бояться мужчин. |
She'll blame herself. |
Она будет винить себя. |
That girl can handle herself. |
Это девушка может постоять за себя. |
She put the hit on herself. |
Она сама сделала себя целью. |
She offered herself to us. |
Она предлагала нам себя. |
She's got herself. |
Она сама себя найдет. |
Marilyn's more likely to behave herself. |
Мэрилин вела бы себя приличней. |
Her only service is to herself. |
Она работает только на себя. |
She needs to learn to support herself. |
Ей придется научиться себя обслуживать |
Not quite ready to face herself. |
Не совсем готова признать себя. |
why reveal herself now? |
зачем раскрывать себя сейчас? |
How can a woman defend herself? |
Как женщине защитить себя? |
She just declared herself to be one. |
Она сама выставляет себя такой. |
To Zaza, who will see herself. |
Зазе, которая увидит себя. |
She's all but declaring herself England's queen. |
Она объявила себя королевой Англии. |
She's... blaming herself. |
Она... винит себя. |
She wants him for herself. |
Она хотела его для себя. |
Our lady makes herself presentable. |
Леди приводит себя в порядок. |
She's not marrying herself! |
Она не за себя выходит! |
And mutilated herself with a knife. |
И порезала себя ножом. |
Diane is out for herself. |
Даян сейчас сама за себя. |
She wants to punish herself... |
Она хочет наказать себя... |