Well, I think the lady can speak for herself. |
Ну, думаю, леди может говорить за себя. |
Requests you bring the woman calling herself |
Просит вас привести ему женщину, что зовет себя |
I realized Sharon wasn't crying for herself. |
Я поняла, что Шэрон плачет не из-за себя. |
She was filming herself, and she tripped. |
Она снимала себя на камеру и споткнулась. |
I'm sure Oriel can speak for herself. |
Уверен, что Ориэль может сама отвечать за себя. |
Sees herself as the union rep, as it were. |
Считает себя представителем профсоюза, так сказать. |
Do you think she blames herself? |
Думаете, она во всём винит себя? |
Mme. Daubreuil, as she calls herself now. |
Мадам Дюбрей, как она зовет себя теперь. |
She should put herself in a kennel. |
Она должна себя поместить в приют. |
Esther won't be able to jump her into you or herself anywhere else. |
Эстер не сможет перепрыгнуть из себя в тебя или в кого-либо ещё. |
And once for chaining herself to a logging truck in the Amazon jungle. |
И ещё раз - за то, что приковала себя к лесовозу в джунглях Амазонки. |
One of my students is cutting herself. |
Одна из моих студенток режет сама себя. |
She took Akasha's death into herself. |
Она взяла в себя Акашину смерть. |
I think she had only herself to blame. |
Думаю, ей следует винить только саму себя. |
She seems pretty capable of looking after herself. |
Она вполне способна за себя постоять. |
And my friend is thinking about killing herself. |
Вот моя подруга и подумывает убить себя. |
It's also how Carla would see herself, as the most revered mother of all time. |
Вот, кем Карла хочет видеть себя - самой почитаемой матерью всех времён. |
The other associates were discussing their experiences, And I saw chrissy laugh to herself. |
Другие партнеры делились своим опытом, и я увидела, как Крисси смеется про себя. |
She feels sorry and she blames herself for having such disabilities. |
Она чувствует стыд... и винит себя в частичной недееспособности. |
By believing in herself and trying. |
Верила в себя и не сдавалась. |
She's using you to protect herself and her family. |
Она использует тебя, чтобы защитить себя и свою семью. |
When Emily developed feelings for you, I worried at first that she would compromise herself. |
Когда у Эмили появились к тебе чувства, я вначале беспокоился, что она выдаст себя. |
Leaving an unarmed Emily to fend for herself. |
Оставив невооруженную Эмили заботиться саму за себя. |
A girl called for Kilbane threatening to off herself. |
Девушка позвонила Килбейну, угрожает убить себя. |
Or Dora... a single woman who refuses to defend herself. |
Или Дорой... э... одинокой женщиной, которая отказывается защищать себя. |