| Well, I think the lady can speak for herself. | Ну, думаю, леди может говорить за себя. |
| Requests you bring the woman calling herself | Просит вас привести ему женщину, что зовет себя |
| I realized Sharon wasn't crying for herself. | Я поняла, что Шэрон плачет не из-за себя. |
| She was filming herself, and she tripped. | Она снимала себя на камеру и споткнулась. |
| I'm sure Oriel can speak for herself. | Уверен, что Ориэль может сама отвечать за себя. |
| Sees herself as the union rep, as it were. | Считает себя представителем профсоюза, так сказать. |
| Do you think she blames herself? | Думаете, она во всём винит себя? |
| Mme. Daubreuil, as she calls herself now. | Мадам Дюбрей, как она зовет себя теперь. |
| She should put herself in a kennel. | Она должна себя поместить в приют. |
| Esther won't be able to jump her into you or herself anywhere else. | Эстер не сможет перепрыгнуть из себя в тебя или в кого-либо ещё. |
| And once for chaining herself to a logging truck in the Amazon jungle. | И ещё раз - за то, что приковала себя к лесовозу в джунглях Амазонки. |
| One of my students is cutting herself. | Одна из моих студенток режет сама себя. |
| She took Akasha's death into herself. | Она взяла в себя Акашину смерть. |
| I think she had only herself to blame. | Думаю, ей следует винить только саму себя. |
| She seems pretty capable of looking after herself. | Она вполне способна за себя постоять. |
| And my friend is thinking about killing herself. | Вот моя подруга и подумывает убить себя. |
| It's also how Carla would see herself, as the most revered mother of all time. | Вот, кем Карла хочет видеть себя - самой почитаемой матерью всех времён. |
| The other associates were discussing their experiences, And I saw chrissy laugh to herself. | Другие партнеры делились своим опытом, и я увидела, как Крисси смеется про себя. |
| She feels sorry and she blames herself for having such disabilities. | Она чувствует стыд... и винит себя в частичной недееспособности. |
| By believing in herself and trying. | Верила в себя и не сдавалась. |
| She's using you to protect herself and her family. | Она использует тебя, чтобы защитить себя и свою семью. |
| When Emily developed feelings for you, I worried at first that she would compromise herself. | Когда у Эмили появились к тебе чувства, я вначале беспокоился, что она выдаст себя. |
| Leaving an unarmed Emily to fend for herself. | Оставив невооруженную Эмили заботиться саму за себя. |
| A girl called for Kilbane threatening to off herself. | Девушка позвонила Килбейну, угрожает убить себя. |
| Or Dora... a single woman who refuses to defend herself. | Или Дорой... э... одинокой женщиной, которая отказывается защищать себя. |