| She calls herself James. | Она зовёт себя Джеймс. |
| Let her speak for herself. | Позволь ей самой говорить за себя. |
| She can't defend herself. | Она не может себя защитить. |
| She neglected to ask herself... | Но она забыла спросить себя: |
| She's letting herself go a bit. | Да, она себя запустила. |
| She called herself Ruth. | Она называла себя Рут. |
| Ms. Lucille has outdone herself. | Мисс Люсиль превзошла себя. |
| She photoshopped herself in. | Она вставила себя в фотошопе. |
| Did Maria keep herself up? | Она сама держит себя в форме? |
| It looks like Avery infected herself. | Похоже Эйвери сама себя заразила. |
| This one offered herself to me. | Вот эта предлагала мне себя. |
| Mary needs to stand up for herself. | Мэри должна за себя заступаться. |
| Violette's not herself at the moment. | Виолетта на себя не похожа. |
| She put herself in harm's way. | Она сама подвергала себя опасности. |
| You can hear herself? | Ты сама себя слышишь? |
| She offered herself to him? | Она предложила себя ему? |
| daughter of the woman Rita who called herself dulaine, | дочь Риты называющей себя Дулейн |
| Let Tulpan speak for herself. | Пусть Тюльпан скажет сама за себя. |
| Then she checks herself. | Потом она проверяет себя. |
| Adele Mason discredited herself, | Адель Мейсон дискредитировала себя, |
| (Thinking to herself): | (Думая про себя): |
| She's set herself up as bait. | Она сделала из себя наживку. |
| She saved everybody but herself. | Она спасла всех, кроме себя. |
| Blanca killed Louie then herself. | Бланка убила Луи и себя. |
| Let her decide for herself. | Позвольте ей решать за себя. |