Примеры в контексте "Herself - Себя"

Примеры: Herself - Себя
but she would rather, of course, stay and fight, and I'd rather not sit back and watch her get herself killed. но она, конечно, лучше бы осталась и сражалась, и я предпочёл бы не сидеть сложа руки и смотреть, как она сама себя убивает.
a) wife or husband; (b) a daughter who has not been married, or who is, by reason of some mental or physical disability, incapable of maintaining herself; дочь, которая не состоит в браке или которая по причине какой-либо психической или физической инвалидности не в состоянии содержать себя самостоятельно;
(b) The right to defend him- or herself in person or to be defended by counsel or a trusted person; if he or she does not wish to appoint defence counsel or cannot do so, court-appointed counsel shall automatically be assigned; Ь) праве защищать себя лично или при помощи адвоката или доверенного лица; если он не желает или не может назначить защитника, то суд назначает ему государственного защитника;
Because of the incident, the carrier was referred to as "The Ship That Launched Herself". Впоследствии авианосец иронично называли «Корабль, который сам себя спустил на воду» («The Ship That Launched Herself.»).
If she comes to her senses and goes back up there, she's going to feel good about herself and John and Ricky are going to feel good, too. Если она приходит в чувства и возвращается туда, она будет чувствовать себя хорошо и Джон и Рики так же будут в порядке
SHE'LL REPAY ME WHEN SHE GETS HERSELF TOGETHER [laughs] Она мне заплатит тогда, когда придёт в себя, [букв. - "соберётся вместе"]
WELL, SHE'S CUT THE CORD THREE TIMES AND NEARLY ELECTROCUTED HERSELF. Ну да, она три раза перерезала провод и чуть не убила себя током.
WELL, THIS IS A PART OF YOU WHO CALLS HERSELF VANESSA, AND SHE CAN. Но есть часть тебя, которая называет себя Ванессой, и она - может.
AT LEAST THAT'S HOW SHE PURPORTED TO REPRESENT HERSELF. По крайней мере, она намерена себя за таковую выдавать.
I think she means herself. Думаю, она имела в виду себя.
She did it for herself. Послушай, она сделала это для себя.
She kind of blamed herself. Она вроде как винит в этом себя.
She's probably blaming herself. Наверное, она винит во всём себя.
She calls herself Nobody. Она называет себя "Никто".
Stacy isn't herself. Стейси и правда на себя не похожа.
Actually, she saved herself. На самом деле, она сама себя спасла.
Selling herself... again! Предлагает себя за деньги... опять!
One woman straps herself. Одна - вяжет себя по рукам и ногам.
Margot - mostly from herself. Марго - в большей степени от самой себя.
Paige seems perfectly herself again. Похоже, что Пейдж чувствует себя превосходно.
Hurting herself was her choice. Она сама решил наложить на себя руки.
She probably did it herself. Она, небось, похитила саму себя.
Miss Simone messed herself. Мисс Симона снова под себя сходила.
She did it herself. Она сама наложила на себя руки.
To behave herself, behave herself naturally. будет вести себя естественно.