Английский - русский
Перевод слова Herself
Вариант перевода Повесилась

Примеры в контексте "Herself - Повесилась"

Примеры: Herself - Повесилась
Shortly after this she hanged herself. Вскоре после того, она повесилась.
After Krueger's trial, she flipped out... and hung herself... Это после процесса Крюгера она тронулась умом, а потом повесилась.
The wife Beverly Miner hung herself in the basement, but the urban legend is wrong about the husband. Жена Беверли Майнер повесилась в подвале, но городская легенда оказалась неверной насчет мужа.
She hung herself in her cell the next morning. Она повесилась в своей камере на следующее утро.
This woman hung herself over the verdict. Эта женщина повесилась после вынесения приговора.
The monsignor told me she'd hanged herself. Монсеньор сказал мне, что она повесилась.
One woman hanged herself, another one was shot to death. Одна женщина повесилась, еще одну застрелили.
She was so worried, she hung herself in front of that rice cake. Она так волновалась, что повесилась перед этим рисовым пирогом.
One hanged herself last night, and the other is Mütze. Одна ученица вчера ночью повесилась, другой - герр Мютце.
After Diomedes left Libya, she hanged herself. Когда Диомед покинул Ликию, она повесилась.
My Aunt went mad and hung herself on it. Моя тётя сошла с ума и повесилась на ней.
When she hanged herself, a baby was born. Когда она повесилась, родился ребёнок.
Last summer, my best friend's sister hung herself after her boyfriend broke up with her. Прошлым летом сестра моего лучшего друга повесилась после того, как ее парень порвал с ней.
She couldn't handle the atmosphere in the house, so she choked herself to death with her leash. Она не смогла справиться с атмосферой в доме, поэтому повесилась на своём поводке.
I was just... wondering what it would be like if Karen hung herself. Я тут просто... думал, а что было бы, если Карен повесилась.
When she found out, she strangled herself. Когда она узнала правду, то повесилась.
We know you were in your room when she hung herself. Мы знаем, что ты был в той комнате, где она повесилась.
So Elise hangs herself from Stage 9's rafters right into a scene they're shooting. Элиза повесилась в 9-ом павильоне на стропилах прямо во время съемок.
To hang herself when she could have used pills. Повесилась, она могла бы отравиться таблетками.
She hanged herself in a secure unit while being evaluated for the CPS. Она повесилась в тюрьме, пока была под следствием.
Last fall - she hanged herself in some women's prison. Прошлой осенью - повесилась в какой-то женской тюрьме.
She hung herself in the attic, right? Она повесилась на чердаке, так?
Like my mother, my lover, who couldn't stand my eyes on her anymore, and hanged herself with the rope. Как моя любима я мама, которая больше не смогла вынести моего взгляда, и повесилась.
Let me guess - hung herself like Amanda Shaw? Дай угадаю - повесилась как Аманда Шоу?
He goes back out to the room in which she hanged herself, and looks out of the door, making sure no one is there. Он идет к комнате, в которой она повесилась, и выглядывает из-за двери, удостоверяясь, что там никого нет.