| She rarely uses her inventions herself, preferring to sell them. | Она редко использует свои изобретения для себя, предпочитая продавать их. |
| As the Invisible Woman, Susan can render herself wholly or partially invisible at will. | Будучи Невидимая леди, Сьюзан может делать себя полностью или частично невидимой по своему желанию. |
| She returned and settled on the farm where she dedicated herself to spiritual and kind actions. | Вернувшись, она обосновалась на ферме, где посвятила себя духовным делам и благотворительности. |
| Kathy Griffin should be ashamed of herself. | Григорий Орлов взял на себя хлопоты о ней. |
| Amy however felt abandoned, and set out on her own to protect their world herself. | Эми однако чувствует себя брошенной, и хочет сама защитить свой мир. |
| Maleficent crashes the ceremony, freezing everyone except herself and the four children. | Малефисента разрушает церемонию, замораживая всех, кроме себя и четырёх детей. |
| She has to go through shame, hope and despair to find herself. | Ей предстоит пройти через стыд, надежду и отчаяние, чтобы обрести себя. |
| Squirrel girl also had an alternate version of herself due to time travel running around for decades interfering with Doctor Doom's plans. | Девушка-белка также имела альтернативную версию себя из-за того, что путешествие во времени на протяжении десятилетий мешало планам доктора Дума. |
| Ben tells her to handcuff herself to Kate and say she was left behind. | Бен говорит ей приковать себя наручниками к Кейт и сказать ей, что её бросили. |
| She can use any "debris" around her to defend herself from attacks, or to attack her enemies. | Она может использовать любые «обломки» вокруг нее, чтобы защитить себя от нападений или атаковать своих врагов. |
| Woolf stated in her private letters that she thought of herself as an atheist. | Вулф утверждала в своих частных письмах, что она считала себя атеистом. |
| A "patriot", Asli describes herself as "a strong lady" on account of her military background. | «Патриотка», Асли описывает себя как «сильную даму» из-за её военного прошлого. |
| Then she sold herself into voluntary slavery, and entered the service of a Roman noblewoman named Sabina. | Затем она продала себя в добровольное рабство, и поступил на службу к римской дворянке по имени Сабина. |
| Prairie now calls herself "The OA" and can see, despite having been blind before her disappearance. | Теперь Прэйри называет себя «ОА» и может видеть, хотя до исчезновения была слепой. |
| She rented out a suite of rooms to support herself and young John Owen. | Она арендовала набор комнат для поддержки себя и молодого Джона Оуэна. |
| It is said that autumn-winter season 2008-2009 will be devoted to the Woman - refined, business-like, self-confident, loving herself. | Говорят, что осенне-зимний сезон 2008-2009 будет посвящен Женщине - изысканной, деловой, уверенной, любящей себя. |
| While she admired the women who chose this path, she did not find it right for herself. | Хотя она восхищалась женщинами, которые выбрали этот путь, она считала его неподходящим для себя. |
| She then becomes a solo manager, even managing Andre herself. | Затем она становится самостоятельным менеджером и берёт управление Андре себя. |
| The plot of Dorinda centred on a young woman who eventually kills herself after stealing works of art from her friends. | Сюжет «Доринды» повествует о молодой женщине, которая в конечном счете убивает себя после кражи произведения искусства у своих друзей. |
| She should have shot all her associates the moment they appeared and then turned the pistol on herself. | Она должна была расстрелять всех своих сообщников в момент их появления, а затем повернуть пистолет на себя». |
| Jack worries that Renee Walker has become a danger to herself and others. | Джек волнуется, что Рене Уокер опасна для себя и других. |
| Růžičková described herself as not particularly religious. | Сама Ружичкова считала себя не особенно религиозной. |
| Inside the locked room, she finds herself trapped together with the rest of the team. | Внутри замкнутой комнаты она находит саму себя, пойманную вместе с остальной командой. |
| As Vikki cries to herself, she's contacted by Merlin. | Когда Викки кричит на саму себя, с ней связывается Мерлин. |
| Florence Beaumont burned herself to death outside the Federal Building in Los Angeles on 15 October 1967. | Флоренс Бьюмонт подожгла себя рядом с федеральным зданием в Лос-Анджелесе 15 октября 1967 года. |