She rarely uses her inventions herself, preferring to sell them. |
Она редко использует свои изобретения для себя, предпочитая продавать их. |
As the Invisible Woman, Susan can render herself wholly or partially invisible at will. |
Будучи Невидимая леди, Сьюзан может делать себя полностью или частично невидимой по своему желанию. |
She returned and settled on the farm where she dedicated herself to spiritual and kind actions. |
Вернувшись, она обосновалась на ферме, где посвятила себя духовным делам и благотворительности. |
Kathy Griffin should be ashamed of herself. |
Григорий Орлов взял на себя хлопоты о ней. |
Amy however felt abandoned, and set out on her own to protect their world herself. |
Эми однако чувствует себя брошенной, и хочет сама защитить свой мир. |
Maleficent crashes the ceremony, freezing everyone except herself and the four children. |
Малефисента разрушает церемонию, замораживая всех, кроме себя и четырёх детей. |
She has to go through shame, hope and despair to find herself. |
Ей предстоит пройти через стыд, надежду и отчаяние, чтобы обрести себя. |
Squirrel girl also had an alternate version of herself due to time travel running around for decades interfering with Doctor Doom's plans. |
Девушка-белка также имела альтернативную версию себя из-за того, что путешествие во времени на протяжении десятилетий мешало планам доктора Дума. |
Ben tells her to handcuff herself to Kate and say she was left behind. |
Бен говорит ей приковать себя наручниками к Кейт и сказать ей, что её бросили. |
She can use any "debris" around her to defend herself from attacks, or to attack her enemies. |
Она может использовать любые «обломки» вокруг нее, чтобы защитить себя от нападений или атаковать своих врагов. |
Woolf stated in her private letters that she thought of herself as an atheist. |
Вулф утверждала в своих частных письмах, что она считала себя атеистом. |
A "patriot", Asli describes herself as "a strong lady" on account of her military background. |
«Патриотка», Асли описывает себя как «сильную даму» из-за её военного прошлого. |
Then she sold herself into voluntary slavery, and entered the service of a Roman noblewoman named Sabina. |
Затем она продала себя в добровольное рабство, и поступил на службу к римской дворянке по имени Сабина. |
Prairie now calls herself "The OA" and can see, despite having been blind before her disappearance. |
Теперь Прэйри называет себя «ОА» и может видеть, хотя до исчезновения была слепой. |
She rented out a suite of rooms to support herself and young John Owen. |
Она арендовала набор комнат для поддержки себя и молодого Джона Оуэна. |
It is said that autumn-winter season 2008-2009 will be devoted to the Woman - refined, business-like, self-confident, loving herself. |
Говорят, что осенне-зимний сезон 2008-2009 будет посвящен Женщине - изысканной, деловой, уверенной, любящей себя. |
While she admired the women who chose this path, she did not find it right for herself. |
Хотя она восхищалась женщинами, которые выбрали этот путь, она считала его неподходящим для себя. |
She then becomes a solo manager, even managing Andre herself. |
Затем она становится самостоятельным менеджером и берёт управление Андре себя. |
The plot of Dorinda centred on a young woman who eventually kills herself after stealing works of art from her friends. |
Сюжет «Доринды» повествует о молодой женщине, которая в конечном счете убивает себя после кражи произведения искусства у своих друзей. |
She should have shot all her associates the moment they appeared and then turned the pistol on herself. |
Она должна была расстрелять всех своих сообщников в момент их появления, а затем повернуть пистолет на себя». |
Jack worries that Renee Walker has become a danger to herself and others. |
Джек волнуется, что Рене Уокер опасна для себя и других. |
Růžičková described herself as not particularly religious. |
Сама Ружичкова считала себя не особенно религиозной. |
Inside the locked room, she finds herself trapped together with the rest of the team. |
Внутри замкнутой комнаты она находит саму себя, пойманную вместе с остальной командой. |
As Vikki cries to herself, she's contacted by Merlin. |
Когда Викки кричит на саму себя, с ней связывается Мерлин. |
Florence Beaumont burned herself to death outside the Federal Building in Los Angeles on 15 October 1967. |
Флоренс Бьюмонт подожгла себя рядом с федеральным зданием в Лос-Анджелесе 15 октября 1967 года. |