| Mom, dad's gonna... | Мам, папа собирается... |
| She's not gonna press charges. | Она не собирается выдвигать обвинение. |
| Tom's gonna kiss Jenny. | Том собирается поцеловать Дженни. |
| How's Mike gonna find us? | Как Майк собирается найти нас? |
| Who's he gonna speak it with? | С кем он собирается болтать? |
| He's gonna kill Wendy. | Он собирается убить Венди. |
| Whisky's gonna give you a hangover. | Виски собирается дать вам похмелья. |
| The Lieutenant's gonna have a chat with him. | Лейтенант собирается поговорить с ним. |
| House is gonna kill the patient. | Хаус собирается убить пациентку. |
| And the Devil is gonna come a-runnin'. | И Дьявол собирается побегать. |
| We must hurry, there's gonna be a... | Мы должны спешить, собирается... |
| He ain't gonna want to box. | Он не собирается наносить удары. |
| My dad's gonna sell my house. | Отец собирается продать мой дом. |
| Something's gonna eat those babies? | Нечто собирается съесть тех младенцев? |
| Is she gonna join us here? | Она собирается к нам присоединиться? |
| He's gonna sign for some samples. | Он собирается подписаться на образцы. |
| He's not gonna believe any of it. | Он не собирается верить. |
| He's gonna revoke your parole. | Он собирается отозвать твое условно-досрочное. |
| He's gonna bury all of us. | Он собирается похоронить всех нас. |
| Man 3: That's gonna be on a secondary. | Вот собирается быть на вторичном. |
| That's the guy that's gonna kill me? | Который собирается меня убить? |
| Someone gonna spin, or what? | Кто-нибудь собирается крутить или как? |
| He's gonna break up with me. | Он собирается порвать со мной. |
| A woman is gonna kill herself. | Женщина собирается убить себя. |
| He's gonna kill Rachel. | И собирается убить Рейчел. |