Word on the street is that Walker is gonna hit the first unity branch tomorrow at noon. |
Поговаривают, что Уокер собирается ограбить филиал Первого Объединенного завтра в полдень. |
I just feel like it's all gonna blow up. |
Я просто чувствую, как это все собирается взорваться. |
Her daddy over there, he's gonna be the preacher. |
Вон там ее папаша, он собирается стать проповедником. |
Trevor told me you talked to him, and he's gonna stop. |
Тревор сказал мне, что ты поговорил с ним, и он собирается завязать. |
Ryan, she's not gonna cooperate. |
Райан, она не собирается сотрудничать. |
Well, no one's gonna run against you this time. |
Ну, никто не собирается выдвигаться против тебя на этот раз. |
No, no, he's not gonna stand us up like he did last time. |
Нет, нет он не собирается нас динамить как в прошлый раз. |
But he's gonna pay me 45 thou for the storefront. |
Но он собирается заплатить мне 45 за вывеску. |
Not gonna have to hide, McGee. |
Никто и не собирается прятаться, МакГи. |
Daphne's got something at school, so she's gonna come by later in the week. |
У Дафни какие-то дела в школе, поэтому она собирается прийти к концу недели. |
Somebody out there with this gonna kill me... |
Кто-то с татуировкой... собирается меня убить... |
Yeah, like Elizabeth's really gonna help me with this. |
Да, будто бы Элизабет правда собирается мне помочь с этим. |
Carter, I think you need to accept that he's not gonna show up. |
Картер, я думаю, тебе нужно принять, что он не собирается появляться. |
He's gonna kill you, Scott. |
Он собирается убить тебя, Скотт. |
You're gonna think I'm crazy, but my brother-in-law is planning to kill me. |
Можете думать, что я - того, но мой шурин собирается убить меня. |
He's not actually gonna chase us. |
Не собирается же он за нами гнаться. |
He said he was gonna quit. |
Он сказал, что собирается прекратить. |
If the mill's gonna survive into the next century, it has to modernise. |
Если фабрика собирается выжить в будущем, ее нужно модернизировать. |
Just that he was gonna drive out. |
Только то, что собирается приехать. |
He's gonna win the war by himself. |
Он собирается выиграть войну в одиночку. |
She's gonna use the Watchtower to figure out what really happened. |
Она собирается использовать маяк Чтобы выяснить, что в действительности произошло. |
Well, Cailin's not gonna shoot me. |
Ну, Кейлин не собирается застрелить меня. |
That's why he's gonna ask you a bunch of questions. |
Вот почему он собирается задать тебе кучу вопросов. |
Daphne's gonna bake her butterscotch brownies. |
Дафни собирается испечь свои шоколадные пирожные. |
I had no idea he was gonna burn people's houses down. |
Я понятия не имел, что он собирается поджигать дома людей. |