| Because Bryan's gonna close this case in two days. | Потому что Брайан собирается закрыть это дело через 2 дня |
| Oh, no, he's gonna bury it. | О нет, он собирается закопать ее! |
| What, he's gonna sail away? | Что, он собирается уплыть на лодке? |
| And it's gonna be making our lives | И похоже он собирается здорово попортить нам... |
| The Army's gonna invade Europe, and when they get there, they need to know how to find the German project. | Армия собирается высадиться в Европе, и когда это случиться, они должны знать, как найти немецкий проект. |
| You knew that our sweet little Luke was gonna shoot his one true friend? | Ты знал, что наш сладкий малыш Люк собирается подстрелить своего единственного настоящего друга? |
| So you think hiding out, staying home is gonna make everything better? | Таким образом ты думаешь, что оставаться скрытая от дома собирается привести в порядок вещи? |
| Is he gonna get his stuff out of here? | Он собирается забрать свои вещи отсюда? |
| Well, who was all gonna be at this gathering? | И кто собирается посетить это собрание? |
| How's he gonna get you the flash drive, Neal? | Как он собирается тебе отдать флеш-накопитель, Нил? |
| Joe's gonna kill you and Lily and everyone else that you care about. | Джо собирается убить тебя и Лили и каждого, кого ты любишь. |
| You think he's gonna sell us out? | Думаешь, он собирается сдать нас? |
| You sure Lisa's gonna show? | Ты уверена, что Лиза собирается прийти? |
| Which means he's gonna do something bigger to try to prove that he's worthy of admission. | Это означает, что он собирается сделать что-то более грандиозное, пытаясь доказать, что достоин доступа. |
| He's not gonna run the tests, is he? | Он ведь не собирается проводить тесты? |
| Bishop Mick's gonna say a few words about Dobbs at the morning service - | Епископ Мик собирается произнести пару слов о Доббсе на утренней службе. |
| What, he's gonna plant a piece on me? | Что, он собирается подбросить мне улику? |
| She's not gonna tell Lynette about our 20-year-old mistake. | Она не собирается рассказывать Линет о нашей ошибке 20-летней давности |
| He's gonna kill us, isn't he? | Он собирается убить нас, да? |
| Uh, what is she gonna give you for your S.A.T.s? | Эм, что она собирается дать тебе на экзамены? |
| I know what I'm doing. Flizzy's gonna help me work things out with Sarah. | Я знаю, что я делаю. Флиззи собирается помочь с Сарой. |
| And he wanted me to know he was gonna do a better job than I did. | И он меня заверил, что собирается сделать всё лучше, чем я. |
| 'Cause he's gonna marry some girl not in the business. | Потому что он собирается жениться на девушке не из нашей сферы |
| Who's he gonna have these kids with? | И с кем он собирается завести этих детей? |
| Right about now he's probably hosting a housewarming party where's he gonna bury what's left of your pals. | Прямо сейчас, он, наверное, устроил ещё одну веселуху, Где он собирается похоронить то что осталось от ваших приятелей. |