The CBO is gonna revise its projections two FEC commissioners resigned today... |
Бюджетное управление Конгресса собирается пересмотреть свои долгосрочные прогнозы, 2 члена Федеральной избирательной комиссии подали в отставку сегодня утром, |
First, the Giants win the Super Bowl, and now my own granddaughter's gonna become a crooked politician. |
Сначала Гиганты выигрывают Супер Кубок, а теперь моя внучка собирается стать изворотливым политиком. |
Yeah, Erin's gonna be a corrupt city official. |
Да, Эрин собирается стать коррумпированным городским чиновником. |
My dad's gonna kick you guys out now. |
Мой отец собирается вышвырнуть вас прямо сейчас. |
And he's gonna want to experience that again. |
И он собирается испытать это снова. |
Nobody's gonna meet with you. |
Никто не собирается встречаться с тобой. |
He said if it takes off, he's gonna buy us a new car. |
Если у него получится, он собирается купить нам новую машину. |
He's gonna pick you up after school and take you for a milkshake. |
Он собирается забрать тебя после школы и взять тебя на молочный коктейль. |
I thought he was gonna keep an eye on him. |
Я думал, что он собирается следить за ним. |
Jo's coming here, and she's gonna stay here. |
Приезжает Джо и она собирается здесь остановится. |
He's gonna get better at it. |
Он собирается стать лучше в этом. |
CIA intercepted a call from Hayat Parsa, and she's gonna meet her brother tomorrow outside Karachi. |
ЦРУ перехватили звонок от Хайат Парсы, она собирается завтра встретиться с братом рядом с Карачи. |
If he's gonna walk into Berlin, he needs a military escort. |
Если он собирается войти в Берлин, ему понадобится военный конвой. |
No one's... no one's gonna hurt you, Marion. |
Никто... никто не собирается навредить тебе, Мэрион. |
Maybe he's gonna use Kensi as a hostage. |
Может быть, он собирается использовать Кензи в качестве заложника. |
The bad news is, Nelson Sanders is gonna keep sending people to kill you until you're dead. |
Плохая новость в том, Нельсон Сандерс собирается продолжать посылать людей, чтобы убить тебя, пока ты не умрёшь. |
I just need to see what this chicken's gonna do. |
Мне лишь нужно увидеть, что эта курица собирается делать. |
And also, he's gonna kill you, Phil. |
А также, он собирается убить тебя, Фил. |
Because neither one of us is gonna give up. |
Потому что ни один из нас не собирается сдаваться. |
So any minute now, Mike is gonna... |
Так что, в любую минуту, Майк собирается... |
But before he does, he says he's gonna... |
Но прежде, он сказал, что собирается... |
Daddy's gonna be asleep and don't wake him up 'til 5 o'clock. |
Папочка собирается поспать, не будить его раньше 5 часов. |
Scully is gonna present my proposal to the board. |
Скалли собирается представить мое предложение правлению. |
You know, it's gonna get torn down. |
Значит, он собирается его снести. |
He's gonna do the same thing to every single person here. |
Он собирается сделать тоже самое с каждым, кто здесь находится. |