In half an hour, Gennari's is gonna be delivering an Italian specialty to your door. |
Через полчаса Дженнари собирается доставить итальянское фирменное блюдо прямо к твоей двери. |
Leeds is gonna escape in a helicopter on that fireworks barge. |
Собирается сбежать на вертолёте с баржи. |
Find out what she was gonna do with all her new freedom. |
Узнала бы, что она собирается делались со своей этой новой свободой. |
Sylvie's gonna stay here and we're going to Paris to meet guys. |
Сильви собирается остаться здесь, а мы - лететь в Париж встречаться с парнями. |
He's gonna score on this next possession. |
Он собирается выиграть на следующем перехвате. |
Even if we told, it wouldn't matter since you're gonna have an accident. |
Даже если мы скажем тебе, это не будет иметь больше значения, так как с тобой собирается произойти несчастный случай. |
Schmidt is gonna keep Voigt hidden until he receives his award. |
Шмидт собирается прятать Войта до момента получения награды. |
Trick's gonna set up a trust for my Mom. |
Трик собирается открыть трастовый фонд для моей мамы. |
Just sounds like the plan of someone who's gonna be sticking around for a while. |
Просто звучит как план того, кто собирается остаться тут на какое-то время. |
It's not like he's gonna be willing to help me. |
Не похоже, что он действительно собирается помочь мне. |
I'm starting to think that this guy's gonna be a no-show. |
Что? Я начинаю думать, что этот парень не собирается показываться. |
Hurts like hell when it's gonna rain. |
Чертовски ноет, когда собирается дождь. |
Homeland Security's gonna arrest Coryna within the hour. |
МВБ собирается через час арестовать Корину. |
Mrs. Potter, she's gonna give a big engagement dinner. |
Миссис Поттер собирается дать большой обед. |
And now he's gonna help them cook up something that kills the future. |
И теперь он собирается помочь им сделать что-то, что убьет будущее. |
I just want an hour without imagining that half our teammates are gonna kill us. |
Я просто хочу один час не представляя, что половина нашей команды собирается убить нас. |
Well, the media's gonna create the narrative they wanna tell. |
Что же, в СМИ собирается создать историю, которую они хотят рассказать. |
He said he gonna burn the school down to the ground. |
Он сказал, что он собирается сжечь школу дотла. |
He said he wasn't gonna bust you if you open the door. |
Он сказал, что он не собирается бюст вас, если вы открываете дверь. |
Ain't nobody gonna be home. |
Не никто не собирается быть дома. |
But my feeling is, where we stand right now, the small job thing isn't gonna cut it. |
Но мое чувство, где мы стоим прямо сейчас, небольшая работа вещь не собирается резать. |
All the old surf team's gonna be schooling the new squad. |
Вся старая команда серферов собирается обучать новую команду. |
My oldest daughter thinks he's gonna kill me. |
Моя старшая дочь думает, что он собирается убить меня. |
Yeah, he's gonna eat it, too. |
Да, он собирается еще и съесть его. |
She's not actually gonna do it. |
Она не собирается на самом деле делать это. |