| And we know exactly where he's gonna be tomorrow afternoon. | Брукс, новый претендент для разработки, собирается быть завтра. |
| [chuckles] - that woman is the prosecutor Who's gonna put you away. | Эта женщина - прокурор, который собирается засадить тебя. |
| But she's gonna look at his other phones, run down those calls. | Но она собирается посмотреть на других его телефонах, найти эти звонки. |
| She's gonna help us explore some boundaries. | Она собирается помогать нам раскрыть некоторые вещи. |
| I know that, and he said he's gonna be here. | Я это знаю, и он сказал, что собирается быть здесь. |
| Called the Old Bill cos I thought she was gonna kill someone. | Позвонил Старому Билли, потому что я подумал, что она собирается убить кого-то. |
| I was just wondering if you think she's gonna hate me. | Как ты думаешь, что она собирается возненавидеть меня. |
| Ryder's not gonna leave the job any time soon. | Райдер не собирается увольняться в ближайшее время. |
| Claire's gonna hang out while I do my thing. | Клэр собирается потусить пока я делаю свои вещи. |
| I wonder if something's gonna pop out of there. | Интересно если что-то собирается выскочить от туда. |
| He said he was gonna give it to Clive... | Он сказал, что собирается отдать его Клайву... |
| Look, Betty's gonna throw her bouquet. | Гляди, Бетти собирается бросать букет. |
| He is gonna leverage a plea bargain. | Он собирается получить сделку, чистосердечно признавшись. |
| He's... he's gonna get a slap on the wrist. | Он... он собирается отделаться легким выговором. |
| Boyd looked like he was gonna kill you, you stuck your nose in there. | Бойд выглядел так, будто собирается убить тебя, когда ты сунула туда свой нос. |
| She's not gonna say where the money is. | Она не собирается говорить, где деньги. |
| If someone's hands are gonna get dirty, let it be mine. | Если кто-то и собирается запачкать руки, пусть это буду я. |
| Lemon is gonna show our brand-new chef how to cook grits. | Лемон собирается показать нашему новому шефу, как готовить овсянку. |
| The good news is the teacher's gonna make it. | Дрейк: Хорошая новость состоит в том, что учитель собирается сделать это. |
| I knew he was gonna kiss me, so I did what any scared 15-year-old girl would do. | Я знала, что он собирается поцеловать меня, поэтому сделала то, что сделает любая испуганная 15-летняя девочка. |
| He's gonna make bail, Emma. | Он собирается выйти под залог, Эмма. |
| We already know what he's gonna say, and two confessions could gum up the works. | Мы уже знаем, что он собирается сказать, и два признания могут испортить все дело. |
| Chief of Staff's not gonna let this thing die. | Глава администрации не собирается замять это дело. |
| She said she was gonna leave Damian. | Она говорила, что собирается уйти от Дэмиана. |
| He was ranting about making another call, said someone was gonna kill his wife. | Он требовал сделать еще один звонок Сказал кто-то собирается убить его жену. |