Looks like our friend the warden's gonna have help cleaning up that rat's nest, once he's recovered. |
Похоже твой приятель начальник собирается очистить это крысиное гнездо как только поправиться. |
Nobody's gonna wake up on the streets. |
Никто не собирается просыпаться на улице. |
Dr. Gilbert's gonna e-mail you a counter offer. |
Доктор Гилберт собирается послать вам по электронной почте свое предложение. |
Your dad's gonna smoke a dead guy's pipe. |
Твой папашка собирается курить трубку мёртвого парня. |
This Falkner widow is gonna speak live on national television... outside our building. |
Вдова Фолкнер собирается сделать заявление в прямом эфире... рядом с нашим зданием. |
Planned everything to a "T", and she's gonna get away with it. |
Спланировала все по пунктам и собирается выйти сухой из всего этого. |
And Mimi is gonna come and see you all the time. |
И Мими собирается не спускать с тебя глаз все время. |
He's not gonna marry you. |
Он не собирается на тебе жениться. |
Call me crazy, Dad, but I don't think Ricky's gonna cheat on me. |
Называй меня сумасшедшей, пап, но я не думаю, что Рикки собирается мне изменять. |
So someone in the museum is gonna try to make off with a priceless piece of contemporary art. |
Значит, кто-то собирается удрать из музея с бесценным шедевром современного искусства. |
Mr. Caputo is gonna be talking to several inmates about her conduct. |
Мистер Капуто собирается поговорить кое с кем из заключенных насчет ее поведения. |
Your mother's gonna slam on your mother. |
Твоя мама собирается задвинуть твою маму. |
Victoria's gonna exploit Ashley's plight to her advantage. |
Виктория собирается использовать положение Эшли в свою пользу. |
She's gonna stay with her sister for a little bit. |
Она ненадолго собирается навестить свою сестру. |
HPD's gonna comb the area and canvas out. |
Полиция собирается оцепить территорию и полотно. |
Alison's gonna marry my brother as soon as he gets out of jail. |
Алисон собирается выйти за моего брата, как только его выпустят из тюряги. |
It looks like my boy is gonna be sticking it to your daughter, Sitwell. |
Похоже, мой мальчик собирается засадить твоей дочери, Ситвел. |
My son's gonna pre-propose to your daughter. |
Мой сын собирается сделать предложение вашей дочери. |
And he's gonna make me president. |
И он собирается сделать меня президентом. |
He tells anybody who's gonna listen. |
Он говорит никого, кто собирается слушать. |
But it doesn't mean that he's gonna molest him. |
Но это не значит что он собирается растлить его. |
Mama's not gonna appreciate you near as much as us. |
Мамочка не собирается из-за тебя забросить всех остальных. |
He's gonna do it on the escape route. |
Он собирается сделать это на пути эвакуации. |
He's gonna swap himself for Andy. |
Он собирается поменяться с Энди местами. |
Of course he's gonna say nice things about me. |
Конечно, он собирается рассказать хорошее обо мне. |