| If Anubis were to accidentally find the tablet, he's not gonna make the same mistake I did. | Если Анубис случайно нашел записи, он не собирается повторять мою ошибку. |
| I also know if you kick a dog long enough, he's gonna bite. | Я также знаю, что если пнуть собаку достаточно долго, он собирается укусить. |
| Girl's gonna rule the world. | Девочка, которая собирается править миром. |
| No, that's gonna kill us. | Нет, и оно собирается нас убить. |
| No one's gonna mention your name. | Никто не собирается упоминать твоё имя. |
| Something tells me she's gonna outlive us all. | Полагаю, она собирается пережить всех нас. |
| Edward Yamaguchi wants to see Basinski in jail, but he's not gonna get involved. | Эдвар Ямагучи хочет видеть Базински в тюрьме, но не собирается участвовать. |
| He's gonna talk to you right after Captain Crunch. | Он собирается поговорить с тобой сразу после капитана Кранча. |
| I think she's gonna get in touch with you. | Думаю, она собирается связаться с тобой. |
| But we don't know what the ship's gonna do now. | Но мы не знаем, что корабль собирается делать теперь. |
| I thought he was gonna come after me. | Я думала, он собирается напасть на меня. |
| Besides, once I pull a Bobby Jones, he's gonna forget all about it. | Кроме того, один раз я тяну Бобби Джонс, он собирается забывать об этом. |
| You make all the fun you want to, monkey boy, but that vehicle is gonna be mine. | Вы делаете все самое интересное вы хотите, обезьяна мальчик, Это транспортное средство, но собирается быть моим. |
| But it's all gonna be worth it, man. | Но все это собирается быть стоит человек. |
| No, he will, because you're gonna make it happen. | Нет, собирается, потому что ты этого добьёшься. |
| But hey, this time it's gonna be different. | Но погодите, на этот раз он собирается быть различными. |
| You know, I just keep wondering when he's gonna return to his art. | Знаешь, я просто удивляюсь, когда он собирается вернуться к искусству. |
| Also, today's temperature's gonna rise up over 100 degrees. | Мало того, сегодняшняя температура собирается перевалить за сотню градусов. |
| Now, his nephew said Lee's gonna sell these rifles in two hours at the container yards. | Теперь племянник Ли говорит, что тот собирается продать винтовки в течении двух часов на контейнерных площадках. |
| I didn't know this was gonna be a big production. | Я не знала, что это собирается стать большой постановкой. |
| He's not gonna jump into a tank with a school of sharks. | Он не собирается прыгать в аквариум, полный акул. |
| I've been a terrible person my whole life and this is how the universe is gonna get even with me. | Я была ужасным человеком всю свою жизнь и таким образом, вселенная собирается поквитаться со мной. |
| Raj, cool it... he's gonna make us hair diamonds. | Радж, успокойся... он собирается сделать нам бриллианты из волос. |
| He's gonna ask Monica to marry him. | Он собирается попросить Монику выйти за него замуж. |
| Talkin' 'bout she's gonna become a nun. | Говорила, что собирается стать монахиней. |