| He's not gonna be here while we... | он не собирается быть тут, пока мы... |
| Think Yubiho's gonna help you? | Думаешь Юбихо, собирается помогать тебе? |
| And who knows who else he's gonna bite? | И кто знает кого еще он собирается укусить. |
| But Dr. L's actually gonna spend the night here, and she asked me to drop off some of her work. | Но доктор Эл собирается провести здесь целую ночь, так что она попросила меня занести ее документы. |
| Russell found out someone's looking for me, and now he's gonna sell me out. | Рассел узнал, что кто-то охотится на меня, и теперь собирается меня выдать. |
| She's gonna sing "Rainbow Connection"! | Она собирается спеть "Радужную связь"! |
| He's gonna wipe that species off the face of the earth! | Он собирается стереть этот вид с лица Земли. |
| Twilight Sparkle here is gonna run against Sunset Shimmer for Princess of the Fall Formal! | Твайлайт Спаркл собирается бороться с Сансет Шиммер за корону Принцессы. |
| So, she was in a lot of things that I thought she was gonna pursue. | Так, она была в большом количестве вещей, которые Я подумал, что она собирается проводить. |
| What's he gonna do to you? | Что он собирается с тобой сделать? |
| Is the man of steel gonna finish taking the boxes out of the garage or what? | Стальной человек собирается закончить выносить коробки из гаража или как? |
| It's not my command, but I'm guessing that the FBI's gonna hold until the shooting stops. | Это не мой приказ, но я думаю о том, что ФБР собирается ждать пока не прекратится стрельба. |
| I made mistakes, but the D.A. is not gonna close my case until I link Greeson with those girls. | Я допустил ошибку, но окружной прокурор не собирается закрывать мое дело, пока я не свяжу Грисона с этими девушками. |
| Right... CHEERING... who's gonna help this fair maiden cross the threshold? | Итак кто-нибудь собирается помочь леди преодолеть препятствие? |
| Who's the guy she's gonna marry? | Кто тот парень, за которого она собирается выйти? |
| What is Tahir gonna do with Jada? | Что Тахир собирается сделать с Джадой? |
| Is he gonna be at the Academy dinner tomorrow night? | И он собирается прийти завтра на приём в академию? |
| He's gonna be there signing work boots! | Он собирается там подписывать рабочие ботинки! |
| Is he gonna write about this? | Он что, собирается об этом написать? |
| How long is he gonna keep punishing me? | Как долго он собирается меня наказывать? |
| Well, as much as we'd all enjoy seeing' somethin' like that, ain't nobody gonna cheat the hangman in my town. | Как бы мы ни хотели увидеть что-нибудь подобное, никто не собирается обманывать палача в моем городе. |
| So is he gonna kill him? | И так, он собирается убить его? |
| So the cartel wants half of Gus' entire operation, and they want your formula, and he's gonna give it to them. | Поэтому картель хочет половину всех доходов Гаса и они хотят твою формулу, и он собирается дать ее им. |
| Someone gonna tell me why I'm here? | Кто-нибудь собирается сказать мне, зачем я здесь? |
| Well, I'm hosting, and there are gonna be a lot of sloppy babies there, so I'm looking for a real dump. | Группа собирается у меня, так что будет много слюнявых малышей, поэтому я ищу настоящую помойку. |