Oh, she's not gonna cancel a huge benefit for me. |
Ну она не собирается отменять что-то, если от этого будет огромное преимущество для меня. |
She's gonna meet me in Italy. |
Она собирается встретиться со мной в Италии. |
And she's gonna pay it back by... by Friday. |
И она собирается вернуть деньги... к пятнице. |
Still, if I had any idea he was gonna propose... |
Если бы я только знал, что он собирается сделать предложение... |
Adrian's not gonna want to just tell everyone that she's pregnant. |
Эдриан не собирается говорить всем подряд что беременна. |
He used cash, said he was gonna buy them dinner. |
Он платил наличными, сказал, что собирается угостить их ужином. |
He told her as much, that he was gonna come clean to us. |
Он так много говорил ей, что собирается сказать нам правду. |
Same thing that my dad's gonna to tell me and I can't... |
То же самое, что мой отец собирается сказать мне и я не могу... |
He's gonna do all of our exes. |
Он собирается воссоздать всех наших бывших. |
He said he was gonna knock off a store or something. |
Он сказал, что собирается обчистить магазин. |
Tony here is gonna tell me where he is. |
Тони тут собирается мне сказать где он. |
He told me one of the partners is gonna be leaving soon. |
Он сказал мне, что один из партнеров собирается скоро уходить. |
While you do that, I'll convince Siegel that someone's gonna rob the museum. |
А я пока постараюсь убедить Сигела, что кто-то собирается ограбить музей. |
He's not gonna change his mind. |
Он не собирается менять своего решения. |
And you know what he's gonna do. |
И ты знаешь, что он собирается сделать. |
Little kid's gonna tell me all about crates. |
Маленький ребёнок собирается рассказать мне всё о ящиках. |
Addy's gonna come by later and ask you some questions. |
Чуть позже Эдди собирается зайти к тебе, чтобы задать парочку вопросов. |
Colburn knows, bill, and he's gonna use it. |
Колбурн всё знает, Билл, и собирается это использовать. |
Mrs. Weymouth, we're not gonna just give you $50,000. |
Миссис Веймат, мы не собирается просто дать вам 50000 долларов. |
He's gonna chastise the president on birth control in front of... |
Он собирается подвергнуть наказанию президента за контроль рождаемости перед... |
Eric Hayden's gonna withdraw from the nomination process. |
Эрик Хейден собирается отказаться от процесса выдвижения кандидатов. |
He's not gonna ask about the yuan. |
Он не собирается спрашивать про юани. |
I think he's not gonna run again. |
Я думаю, он не собирается баллотироваться снова. |
Cobbler said General Westmoreland's gonna ask for 100,000 more troops. |
Коблер сказал, что генерал Вестморленд собирается попросить 100,000 солдат. |
I think she's gonna bust us out. |
Думаю, она собирается вызволить нас отсюда. |