| She's gonna be here with us at headquarters for the last couple of weeks as she processes out. | Она собирается оставаться с нами здесь, в штаб-квартире на пару недель, пока оформляет документы. |
| Terry knew he wasn't gonna make the cut. | Терри знал, что не собирается мириться с понижением. |
| He said he was gonna do some demo work on a friend's farm. | Он сказал, что собирается провести какую-то подготовительную работу на ферме друга. |
| I had no idea he was gonna rig his apartment and kill somebody. | Я не думал, что он собирается заминировать собственную квартиру и убить кого-нибудь. |
| And I'm sure she's gonna tell me the same thing. | Ванесса и я... кажется, все кончено, и я уверен, она собирается сказать мне то же самое. |
| Childs is gonna give her a listen to the taps. | Чайлдс собирается дать ей прослушать записи. |
| Well, you know Frank is not gonna leave here without a couple thousands. | Ну, ты знаешь Фрэнк не собирается уходить отсюда без парочки штук. |
| Not even if it means that klaus is gonna kill Every single person that I love. | Нет, если это значит, что Клаус собирается убить всех, кого я люблю. |
| He's gonna come after you too. | Он наверняка собирается давить и на вас тоже. |
| My dad... he's gonna give me an allowance to find a place in Manhattan. | Мой отец... он собирается дать мне пособие чтобы я нашел себе жилье на Манхэттене. |
| My boyfriend is gonna propose, and I'm not supposed to know about it... | Мой бойфренд собирается сделать мне предложение и я не должна была об этом узнать... |
| Listen, I think Ig is gonna propose to me. | Слушай, кажется, Иг собирается сделать мне предложение. |
| The point is he's never gonna leave her. | Он не собирается от нее уходить. |
| Look, it's not gonna die. | Послушай, оно не собирается умирать. |
| Birkhoff made it seem like he got drunk and was gonna bury it at sea. | Биркофф сделал вид, что он напился и собирается похоронить паука в море. |
| Delgros called you and told you Raul was gonna blow the deal. | Делгро позвонил и рассказал, что Рауль собирается сорвать сделку. |
| Nobody's gonna bother with your essay. | Никто не собирается бесспокоить тебя с твоим Эссе. |
| Garth is gonna lay low with the Tra... | Гарт собирается лечь на дно с Тре... |
| And she's not gonna harass me anymore. | И она не собирается преследовать меня больше. |
| Good news is, Tony's gonna hit the docks... something big. | Хорошая новость в том, что Тони собирается ограбить доки... это будет крупная кража. |
| That no matter what we do, he's gonna... | Что независимо от того, что мы сделаем, он собирается... |
| Well, Uncle Junior's gonna make a problem for Artie. | Короче. Дядя Джуниор собирается устроить Арти проблемы. |
| Looks like someone's gonna win their 15 percent. | Похож что кто-то собирается выиграть свои 15 процентов. |
| He's not gonna shoot you. | Он не собирается в тебя стрелять. |
| Yeah, well, Jerry's not gonna talk to us. | Только Джерри все равно не собирается говорить с нами. |