He's not gonna make any trouble. |
Он не собирается создавать никаких проблем. |
Tara had no idea what Otto was gonna do to that nurse. |
Тара понятия не имела, что Отто собирается сделать с той медсестрой. |
She's not gonna start talking now Gerry Craig's changed his tune. |
Она не собирается начинать говорить сейчас, когда Джерри Крейг изменил свою мелодию. |
Oh, nobody's gonna hire him, Big Ray. |
Никто не собирается нанимать его, Рэй. |
Sounds like he's gonna jump Snake River Canyon on his rocket cycle. |
Похоже, будто он собирается прыгнуть в каньон на велике. |
Okay, Richard Francis is gonna be at our stumble-through at 6:00. |
Хорошо, Ричард Френсис собирается быть на нашей попытке показа в 6 часов. |
He said he was gonna drown them. |
Он сказал, что собирается их утопить. |
Are you sure he's not gonna... |
Уверен, что он не собирается... |
And apparently no one's gonna help me out of it but myself. |
И, кажется, никто не собирается помочь мне из него выбраться, кроме меня самого. |
That's how you knew Mr. Altman was gonna kill himself. |
Именно по этому ты знал, что мистер Альтман собирается покончить с собой. |
Clark's gonna run to Metropolis to get Shark Dogs from the stadium. |
Кларк собирается пробежаться до Метрополиса и захватить несколько Шарк Догов со стадиона. |
Erin says she's gonna break up with Andy, but I'm not sure. |
Эрин говорит, что собирается расстаться с Энди, но я не уверен. |
It's obvious he's gonna fail French yet again. |
Кажется, что он собирается сдавать свой французский все снова и снова. |
Before you know it, she's gonna start changing the rules on you. |
До того как ты узнаешь, она собирается изменить эти правила. |
He's gonna sail himself down to the Florida Keys for the next three months. |
Он самостоятельно собирается проплыть по Флоридским ключам в течение З месяцев. |
Daddy's gonna have all kinds of fun with himself. |
Папочка собирается повеселиться сам с собой. |
Problem is - I got no idea when he's gonna strike. |
Проблема в том... я понятия не имею, когда он собирается нанести удар. |
Listen, Crosby's gonna make a gigantic leap, and I thought maybe you guys would wanna be there. |
Слушайте, Кросби собирается сделать гигантский прыжок, и я подумал, может вы, ребята, хотите быть там. |
Okay, name one celebrity who's gonna be there. |
Хорошо, назови одну знаменитость которая собирается быть там. |
Well, he's not gonna help this time. |
Он не собирается помогать в этот раз. |
And Dr. Brennan is gonna fire me, I know it. |
И доктор Бреннан собирается уволить меня, я знаю это. |
What is he gonna do now, plead consent? |
Что он собирается делать дальше, настаивать на связи по согласию? |
He's not gonna marry her. |
Он же не собирается на ней жениться. |
Captain's gonna ask Richard Guthrie for a favor. |
Капитан собирается попросить Ричарда Гатри об одолжении. |
I think he's gonna run for State Controller. |
Я думаю, что он собирается баллотироваться на государственного контролера. |