| She's gonna kill me in the cafeteria at lunch. | Она собирается убить меня в кафетерии во время ланча |
| And Chief Masterson is gonna make sure of it! | И шериф Мастерсон собирается убедить нас в этом! |
| How much longer is he gonna be? | Как скоро он собирается быть здесь? |
| He's been living in Samoa, but I just heard from my contact that he's gonna be home soon. | Он жил на островах Самоа, но я только что получил известие от своего контакта... что он собирается приехать домой скоро. |
| When he gets back, guess who's gonna be forming the welcoming party? | Когда он вернётся... угадай кто собирается организовать праздник встречи? |
| Did you know what he was gonna do? | Ты знала, что он собирается сделать? |
| Dude, how often is your mom gonna come over? | Чувак, и как часто твоя мама собирается к нам приезжать? |
| Is he gonna throw on a cape and take us straight to the Refuge? | Он собирается накинуть плащ и отвести нас прямо в Убежище? |
| Matheson's gonna be here, so why are we running away? | Матисон собирается оставаться здесь, так почему ты убегаешь? |
| Is he seriously gonna pretend he wasn't there last night? | Он серьезно собирается притворяться, будто его вчера не было с нами? |
| Is Ashton Kutcher gonna step out from behind a plant or something? | Это Эштон Кетчер собирается выйти из-за дерева или что? |
| [Whispering] Captain, he just said he was gonna scratch his nose. | Капитан, он только что сказал, что собирается почесать свой нос. |
| I was in London - I didn't know he was gonna come here. | Я была в Лондоне - я не знала, что он собирается сюда приехать. |
| What's she gonna plant on him, you mean? | Хочешь сказать она собирается залезть на него? |
| Has she said what she's gonna do? | Она сказала, что собирается делать? |
| How do you know what he's gonna do? | Откуда ты знаешь, что этот парень собирается делать? |
| He's gonna kill us, shoot him! | Он собирается нас убить, застрели его! |
| Russell's gonna come and stay this weekend. | Рассел собирается приехать к нам в эти выходные |
| Hey, Nash, Officer Epstein here is gonna be with you for the rest of the day. | Эй, Нэш, офицер Эпштейн собирается быть с тобой до конца дня. |
| He said he was gonna jump and he didn't want to talk to anybody. | Он сказал, что собирается прыгнуть и что не хочет ни с кем говорить. |
| 'I'm really worried what he's gonna do.' | Я очень беспокоюсь, что он собирается делать |
| How many more people is he gonna kill? | Сколько ещё людей он собирается убить? |
| She's gonna kill me, her and the guys who live here... if I don't turn myself in. | Она собирается меня убить, она и парни, которые здесь живут... если я не сдамся. |
| He's gonna invade east Sudan? | Он собирается вторгнуться в Восточный Судан? |
| Well, if no one else is gonna offer an opinion, I will. | Ну, раз никто не собирается высказать свое мнение, то, пожалуй, я скажу свое. |