And we're just wondering, who is gonna show up |
И мы все в предвкушении, кто собирается придти. |
What makes you think that Russo's gonna do the job himself? |
Что ты думаешь, что Руссо собирается делать работу сам? |
What's he gonna say when all of this comes out? |
Что он собирается сказать, когда все это выплывет наружу? |
But everyone thought you'd just stay in Jersey and get married like me and Danny are gonna. |
Но все думали, что ты останешься в Нью-Джерси, выйдешь замуж как я и как собирается Дэнни. |
She's gonna teach me how to pole-dance. |
Она собирается научить меня танцу на шесте |
I learned a long time ago not to try and guess what Gibbs is gonna do. |
Знаешь, я давным давно понял, что не надо пытаться угадывать, что собирается сделать Гиббс. |
Then how do you think he's gonna bring Neal back? |
Тогда как по-вашему он собирается вернуть Нила? |
Yeah, from the sounds of it, he's not gonna be out of there any time soon. |
Да, кажется, он и не собирается уходить. |
So how long is Gail gonna be here, man? |
Так как долго Гейл собирается здесь оставаться, друг? |
No. See that other actor - He's not really gonna strangle me, Dawson. |
Нет, видишь ли... другой актер... он не собирается взаправду душить меня, Доусон. |
What's he gonna do with us? |
Что он собирается делать с нами? |
Doctor come on will ye, the whole place is gonna blow up! |
Доктор идёмте, всё здесь собирается взорваться! |
Vic's here and he's gonna give me up to the police unless you meet with him. |
Тут Вик, и он собирается сдать меня полиции, если ты с ним не встретишься. |
but your little girl is gonna change the world you'll see |
но твоя маленькая девочка собирается изменить мир ты увидишь |
She's gonna use it on me, isn't she? |
Она собирается использовать его на мне, правда? |
So he's gonna... blow it up? |
Итак, он собирается... взорвать его? |
She's not gonna bathe me, is she? |
Она же не собирается купать меня, да? |
What, so no one's gonna hire me? |
Что, никто не собирается нанять меня? |
Well, uh, Troy is gonna lose, okay? |
Ну что ж, Трой собирается проиграть. |
Well, it wasn't throwaway to him, and he's gonna use it because he's feeling betrayed. |
Он так не считает и собирается использовать этот козырь, потому что чувствует себя обманутым. |
And whoever she is, she's gonna get you killed. |
И кем бы она ни стала, она собирается убить тебя. |
Were you afraid Mr. Garcia was gonna break up your family? |
Ты испугалась, что мистер Гарсия собирается разрушить вашу семью. |
So as soon as you turn your back, he's gonna put two in your head and keep all the money for himself. |
Поэтому, как только ты отвернешься, он собирается сделать пару в твою голову и взять все деньги себе. |
What? He gonna force you to be a drug dealer? |
Он собирается заставить тебя быть наркоторговцем? |
The DA's office is not gonna wanna bring this to trial if they don't have to. |
Прокуратура не собирается доводить это дело до суда, если им не нужно. |