| you think that it's all gonna slip away | Вы думаете, что это все собирается ускользнуть |
| What's he gonna do with Tracy, kill her? | Что он собирается делать с Трэйси, убить её? |
| Did you know he's gonna race this year? | А ты знаешь, что он собирается на скачки в этом году? |
| So now who's gonna cook this dinner | А теперь, кто собирается приготовить тот ужин, |
| Now, your mother got him off the farm, but I don't think he's gonna give up. | А сейчас, твоя мама прогнала его с фермы, но кажется он не собирается сдаваться. |
| She's not gonna turn up tonight, is she? | Она не собирается приходить сегодня, да? |
| Lana, if no one else in this room is gonna save you from Lex, then I will. | Лана, если никто в этой комнате не собирается спасти тебя от Лекса, тогда я сделаю это. |
| And Mr. Jacobs is gonna turn himself in, but I made him a promise, and I need to make good on it. | Мистер Джейкобс собирается сдаться, но я дал ему обещание, и мне нужно, чтобы его выполнили. |
| Who's gonna transplant Wilson if you're doing the heart? | Кто собирается проводить трансплантацию Уилсону, если вы трансплантируете сердце? |
| [Woman Shouting] Who's gonna release? | [Крик женщины] Кто собирается сдаваться? |
| I'm betting that's where Michael's gonna do it... in court, at the appeal. | Держу пари, что там Майкл и собирается это сделать... в суде, при рассмотрении апелляции. |
| Alex said she was gonna come by, too, and... I still don't know where her and I stand. | Алекс сказала, что она собирается прийти тоже, и... я до сих пор не знаю в каких мы с ней отношениях. |
| I love that boy, but he ain't gonna change | Я люблю того парня, но он не собирается меняться |
| So the big nasty inside of Cordy is gonna give birth to itself? | Так большой кошмар внутри Корди собирается дать рождение... сам себе? |
| Well, when is your dad gonna reckon them? | И когда твой отец собирается их казнить? |
| I mean, have you really thought about what he's gonna do? | Ты представляешь, что он собирается сделать? |
| Was one of you gonna shoot us? | Один из вас собирается нас пристрелить? |
| So, what's Vee gonna do to me? | Так что Ви собирается со мной сделать? |
| What's he gonna do, sell it to the gang? | Что он собирается делать, продать ее банде? |
| d who's gonna get up after we've fallen? | Кто собирается подняться после того, как мы упали? |
| We think that he gave it to Russell Thorpe, who's gonna try to blackmail her and Chuck with it. | Мы считаем, что он отдал его Расселу Торпу, Который собирается шантажировать этим ее и Чака. |
| Is Chuck gonna do something to Jack? | Чак собирается сделать что-то с Джеком? |
| Oh, wonder who's gonna get it. | Вот интересно, кто ж собирается сделать это? |
| Sue's going to do her song, and we are gonna do ours. | Сью собирается делать свою песню, а мы сделаем свою. |
| Caroline is going to snap, and when it does, it's gonna be my fault because I am the reason that she did this. | Кэролайн собирается сдаться, и если это произойдет, это будет моя вина потому что я причина того, кем она стала. |