I just have no idea how she's gonna act around me or if she'll expose me. |
Я ни имею ни малейшего понятия, как она собирается вести себя со мной. или если она разоблачит меня. |
You kind of overheard her saying she was gonna attack her place of work? |
Ты как бы подслушала, что она собирается напасть на участок, на своё место работы? |
Okay, well, you be sure to let me know if you sense that, you know, someone here at the reunion is gonna steal my lunch money. |
Хорошо, ну в общем, дай мне знать если ощутишь, ты знаешь, что кто-то на встрече выпусников собирается украсть мои деньги на завтрак. |
I'm sorry, Paula, but you're gonna have to, because the only defense against what he is trying to do is the truth. |
Прости, Паула, но тебе придётся, потому что единственная защита от того, что он собирается сделать, это правда. |
No, this guy trying to shove this thing under the seat and no one can leave, 'cause he's not gonna not do it. |
Не, этот парень пытается вместить эту вещь под сиденье, никто не может пройти, так как он не собирается сдаваться. |
The preacher said he was gonna tell you what she saw and get an update on the case, but he never game back. |
Пастор сказал, что собирается рассказать вам, что они видела, и заодно узнать новости по делу, но так и не вернулся. |
Why not whisper to the leader of your acolytes that you're gonna walk through the gate and surrender? |
Почему он не шепнул лидеру твоих служителей, что собирается пройти сквозь ворота и сдаться? |
Even when I knew that he was gonna give me the shot, I just k-kept looking at him in the eye and talking to him about my summer plans. |
Даже когда я уже знал, что он собирается сделать мне укол, я просто п-продолжал смотреть ему прямо в глаза и рассказывать ему о своих планах на лето. |
He's not exactly gonna let us take his daughter, is he? |
Он не собирается отдавать вам свою дочь, не так ли? |
You think Theo's gonna let you live when he's done with you? |
Думаешь Тео собирается оставить тебя в живых, когда ты станешь ему бесполезна? |
He's gonna pop the question to Walker, isn't he? |
Он ведь собирается задать Уолкер тот вопрос, не так ли? |
The way I see it, if the FBI is gonna confiscate my parents' house and everything in it, we may as well help them redecorate. |
Насколько я понимаю, если ФБР собирается конфисковать дом моих родителей, и все что в нем, нам остается лишь помочь им разгромить все. |
Okay, what did she say she was gonna do? |
Она не говорила, что собирается делать? - Нет. |
How the hell is he gonna get it down from here? |
Только как, чёрт подери, парень собирается спустить её оттуда вниз? |
If John... takes you to the lab and you think they're gonna do something radical, |
Если Джон отведёт тебя в лабораторию, и ты подумаешь, что он собирается сделать что-то серьёзное, |
You can stay with me, there's plenty of room, and now that your dad's not getting... gonna get out any time soon... |
Ты можешь остаться со мной, здесь много комнат и теперь, когда ваш отец не выходит... не собирается выйти на свободу в ближайшее время... |
The doctors didn't know what it was, and they told us all we could do was wait until morning to see if he was gonna be OK. |
Врачи не знали, что это было, и они сказали нам все, что мы могли бы сделать Не было подождать до утра чтобы увидеть, если он собирается быть в порядке. |
And Serena's gonna reject both of them, but only after she toys with them enough to make them hate her, at least for tonight. |
И Серена собирается отказать им обоим, но только после того, как она достаточно с ними наиграется чтобы наконец заставить их ее ненавидеть сегодня вечером. |
Well, I watched Tim perfect his hair for two hours, then spend another two hours choosing which shirt he's gonna wear. |
Ну, я наблюдал, как Тим два часа приводил в идеальное состояние свои волосы, потом потратил ещё два часа, выбирая, какую рубашку он собирается надеть... |
We gotta hurry, tommy, 'cause he's gonna get us and we just - |
Нам нужно поторопиться, Томми, потому что он собирается найти нас, и мы просто... |
Maybe he's not gonna do it. No, he's gonna do it. Watch. |
может быть он не собирается делать это нет, он собирается сделать это Смотри |
Okay, we need to know exactly what he said last night about what he was gonna do. |
Ладно, нам нужно знать, что конкретно он говорил прошлой ночью о том, что собирается делать. |
He's going to bring back B613, and either we're all gonna die or he is. |
Он собирается возродить Би613, и в таком случае либо умрём все мы, либо он. |
So, uh how long you figure it's gonna... all right, he or she or whatever is gonna be here? |
Итак, как долго вы собирайтесь его держать... то есть, он или она или ещё что-то собирается оставаться здесь? |
So our beer distributor is going to donate a couple kegs of beer, and my cousin Mikey is gonna loan us a P.A. system, which, knowing Mikey, is gonna be a karaoke machine. |
Наш поставщик пива собирается пожертвовать пару бочонков пива, а мой кузен Майки одолжит нам акустическую систему, которая, зная Майки, скорее всего будет караоке. |