My baby boy's not gonna hurt me. |
Мой мальчик не собирается делать мне больно. |
This whole family is gonna learn a little lesson in muffler care today. |
Сегодня вся семья собирается учиться, небольшой урок по уходу за глушителем. |
She's not even gonna budge unless there's some sort of official action or something. |
Она даже не собирается что-то сделать, если не будет какого-то официального типа документа. |
We think Silva's gonna use his son to take her out. |
Мы считаем, что Сильва собирается использовать своего сына, чтобы устранить её. |
Plus, if anyone's gonna sit there, Tony would want it to be you. |
К тому же, если кто-то и собирается сесть здесь, то Тони хотел бы, чтобы это был ты. |
He's gonna pick up where his old man left off... |
Он собирается продолжить то, что не доделал его старик... |
Curtis Salgado, he's not gonna be able to make the exam. |
Кертис Сальгадо, он не собирается быть в состоянии сделать экзамен. |
Only reason to go alone - he's gonna kill the man. |
Единственная причина, чтобы пойти в одиночку - он собирается убить его. |
I have no idea what she's gonna do with them. |
Я не представляю, что она собирается с ними делать. |
He said Batman's gonna turn himself in. |
Сказал: "Бэтмен собирается сдаться". |
He's gonna fertilise over 1,000 of her eggs and implant them in surrogates. |
Он собирается оплодотворить больше тысячи ее яйцеклеток и имплантировать их в суррогатных матерей. |
And when they realized he wasn't gonna show, someone started shooting. |
И когда они поняли, что он не собирается показываться, кто-то начал стрелять. |
She found Stick... and she's gonna kill him. |
Она нашла Стика... И она собирается убить его. |
He said he was gonna ask Charlene to marry him. |
Сказал, что собирается сделать Шарлин предложение. |
Alfred thinks he's gonna be the one to kill him. |
Альфред думает, что он один собирается убить его. |
We should have known what he was gonna do with them. |
Мы должны были знать с самого начала, что он собирается сделать с ними. |
Erica is gonna be hanging out in the back of a van. |
Эрика собирается провести ночь в фургоне. |
I think Terry's gonna kill himself. |
Мне кажется, Терри собирается убить себя. |
Well, if Edie's gonna be there, I'll need emotional support. |
Да, что ж, если Иди собирается туда пойти, мне понадобится эмоциональная поддержка. |
They were working on something together, some project, and she said she was gonna quit. |
Они работали над каким-то совместным проектом, и она сказала, что собирается уходить. |
But Ian's gonna stay over and make sure he's alright. |
Но Ян собирается остаться и убедиться, что он будет в порядке. |
She's gonna get the place back on track. |
Она собирается вернуть это место в нужное русло. |
I know the guy, the right people that are gonna help you out. |
Я знаю парня, хорошего человека, что собирается помочь тебе. |
He is gonna bring the Sheikh to Atlantic City. |
Он собирается довести Шейха в Атлантик-Сити. |
That's what he's gonna do. |
Вот, что он собирается делать. |