| My baby boy's not gonna hurt me. | Мой мальчик не собирается делать мне больно. |
| This whole family is gonna learn a little lesson in muffler care today. | Сегодня вся семья собирается учиться, небольшой урок по уходу за глушителем. |
| She's not even gonna budge unless there's some sort of official action or something. | Она даже не собирается что-то сделать, если не будет какого-то официального типа документа. |
| We think Silva's gonna use his son to take her out. | Мы считаем, что Сильва собирается использовать своего сына, чтобы устранить её. |
| Plus, if anyone's gonna sit there, Tony would want it to be you. | К тому же, если кто-то и собирается сесть здесь, то Тони хотел бы, чтобы это был ты. |
| He's gonna pick up where his old man left off... | Он собирается продолжить то, что не доделал его старик... |
| Curtis Salgado, he's not gonna be able to make the exam. | Кертис Сальгадо, он не собирается быть в состоянии сделать экзамен. |
| Only reason to go alone - he's gonna kill the man. | Единственная причина, чтобы пойти в одиночку - он собирается убить его. |
| I have no idea what she's gonna do with them. | Я не представляю, что она собирается с ними делать. |
| He said Batman's gonna turn himself in. | Сказал: "Бэтмен собирается сдаться". |
| He's gonna fertilise over 1,000 of her eggs and implant them in surrogates. | Он собирается оплодотворить больше тысячи ее яйцеклеток и имплантировать их в суррогатных матерей. |
| And when they realized he wasn't gonna show, someone started shooting. | И когда они поняли, что он не собирается показываться, кто-то начал стрелять. |
| She found Stick... and she's gonna kill him. | Она нашла Стика... И она собирается убить его. |
| He said he was gonna ask Charlene to marry him. | Сказал, что собирается сделать Шарлин предложение. |
| Alfred thinks he's gonna be the one to kill him. | Альфред думает, что он один собирается убить его. |
| We should have known what he was gonna do with them. | Мы должны были знать с самого начала, что он собирается сделать с ними. |
| Erica is gonna be hanging out in the back of a van. | Эрика собирается провести ночь в фургоне. |
| I think Terry's gonna kill himself. | Мне кажется, Терри собирается убить себя. |
| Well, if Edie's gonna be there, I'll need emotional support. | Да, что ж, если Иди собирается туда пойти, мне понадобится эмоциональная поддержка. |
| They were working on something together, some project, and she said she was gonna quit. | Они работали над каким-то совместным проектом, и она сказала, что собирается уходить. |
| But Ian's gonna stay over and make sure he's alright. | Но Ян собирается остаться и убедиться, что он будет в порядке. |
| She's gonna get the place back on track. | Она собирается вернуть это место в нужное русло. |
| I know the guy, the right people that are gonna help you out. | Я знаю парня, хорошего человека, что собирается помочь тебе. |
| He is gonna bring the Sheikh to Atlantic City. | Он собирается довести Шейха в Атлантик-Сити. |
| That's what he's gonna do. | Вот, что он собирается делать. |