No-one's gonna stick around here longer than it's safe to. |
Никто не собирается задерживаться здесь дольше, чем позволяет безопасность. |
She's gonna publish an article that says I brought Sully Sullivan out here. |
Она собирается опубликовать статью, в которой говорится, что это я привлёк Салли Салливана сюда. |
She's gonna offer Kevin immunity in exchange for what he knows. |
Она собирается предложить Кевину неприкосновенность в обмен на то что ему известно. |
My grandfather is not gonna bend over backwards for just anyone. |
Мой дедушка не собирается помогать незнакомым людям. |
So muffy mcdonough's been bragging About how she's gonna lose her virginity 'cause she finally landed a date with the lacrosse captain. |
Маффи МакДоноф хвасталась тем, как собирается потерять девственность, потому что она наконец-то получила свидание с капитаном по лакроссу. |
JT predicted that Clay was gonna kill him. |
Джей Ти вычислил, что Клэй собирается его убить. |
He's gonna sit in with us, if you don't mind. |
Он собирается присутствовать, если вы не возражаете. |
He's gonna cut back all my hours. |
Он собирается сократить все мои часы. |
Olek, he's gonna kill me. |
Олек, он собирается меня убить. |
I mean, how is he gonna interact with the dealership reps, the vendors, the crew. |
Я имею в виду, как он собирается общаться с представителями дилеров, продавцами, сотрудниками. |
Charlie's gonna bring cash over to Jane Robinson. |
Чарли, собирается отнести Джейн Робинсон деньги. |
And Zontar's gonna end all this? |
И Зонтар собирается положить конец всему этому? Да. |
But then she said she was gonna tell my wife. |
Но потом она сказала, что она собирается рассказать моей жене. |
I think this time she's gonna stay straight. |
Я думаю, что на этот раз она не собирается сворачивать с пути. |
She's not gonna get ahead of the argument. |
Она не собирается начать изложение доводов. |
She's gonna stay with your mom for a little bit. |
Она собирается пожить немного с твоей мамой. |
And he's gonna get everything that's coming to him. |
И он собирается получить все, что идет к нему. |
And now he's gonna try to top himself. |
И теперь он собирается превзойти себя. |
ASIO aren't gonna fight the subpoenas. |
АСБР не собирается бороться с повестками в суд. |
She's gonna have both of us hurt. |
Она собирается добраться до нас обоих. |
He's gonna let kidnappers into my room. |
Он же собирается позволить попасть похитителям прямо в мою комнату! |
Come on, Kate, the bank's not gonna foreclose, that's idiotic. |
Кейт, банк не собирается забирать дом, это просто глупо. |
James Novak isn't gonna say anything, Sally. |
Джеймс Новак не собирается ничего рассказывать, Салли. |
You said yourself he's not gonna say anything. |
Ты сказал себе, что он не собирается ничего говорить. |
We need to confirm whether the president's gonna make it to New Orleans. |
Нам нужно подтвердить, собирается ли Президент сделать это в Новом Орлеане. |