| No-one's gonna stick around here longer than it's safe to. | Никто не собирается задерживаться здесь дольше, чем позволяет безопасность. |
| She's gonna publish an article that says I brought Sully Sullivan out here. | Она собирается опубликовать статью, в которой говорится, что это я привлёк Салли Салливана сюда. |
| She's gonna offer Kevin immunity in exchange for what he knows. | Она собирается предложить Кевину неприкосновенность в обмен на то что ему известно. |
| My grandfather is not gonna bend over backwards for just anyone. | Мой дедушка не собирается помогать незнакомым людям. |
| So muffy mcdonough's been bragging About how she's gonna lose her virginity 'cause she finally landed a date with the lacrosse captain. | Маффи МакДоноф хвасталась тем, как собирается потерять девственность, потому что она наконец-то получила свидание с капитаном по лакроссу. |
| JT predicted that Clay was gonna kill him. | Джей Ти вычислил, что Клэй собирается его убить. |
| He's gonna sit in with us, if you don't mind. | Он собирается присутствовать, если вы не возражаете. |
| He's gonna cut back all my hours. | Он собирается сократить все мои часы. |
| Olek, he's gonna kill me. | Олек, он собирается меня убить. |
| I mean, how is he gonna interact with the dealership reps, the vendors, the crew. | Я имею в виду, как он собирается общаться с представителями дилеров, продавцами, сотрудниками. |
| Charlie's gonna bring cash over to Jane Robinson. | Чарли, собирается отнести Джейн Робинсон деньги. |
| And Zontar's gonna end all this? | И Зонтар собирается положить конец всему этому? Да. |
| But then she said she was gonna tell my wife. | Но потом она сказала, что она собирается рассказать моей жене. |
| I think this time she's gonna stay straight. | Я думаю, что на этот раз она не собирается сворачивать с пути. |
| She's not gonna get ahead of the argument. | Она не собирается начать изложение доводов. |
| She's gonna stay with your mom for a little bit. | Она собирается пожить немного с твоей мамой. |
| And he's gonna get everything that's coming to him. | И он собирается получить все, что идет к нему. |
| And now he's gonna try to top himself. | И теперь он собирается превзойти себя. |
| ASIO aren't gonna fight the subpoenas. | АСБР не собирается бороться с повестками в суд. |
| She's gonna have both of us hurt. | Она собирается добраться до нас обоих. |
| He's gonna let kidnappers into my room. | Он же собирается позволить попасть похитителям прямо в мою комнату! |
| Come on, Kate, the bank's not gonna foreclose, that's idiotic. | Кейт, банк не собирается забирать дом, это просто глупо. |
| James Novak isn't gonna say anything, Sally. | Джеймс Новак не собирается ничего рассказывать, Салли. |
| You said yourself he's not gonna say anything. | Ты сказал себе, что он не собирается ничего говорить. |
| We need to confirm whether the president's gonna make it to New Orleans. | Нам нужно подтвердить, собирается ли Президент сделать это в Новом Орлеане. |