I think he's gonna play Charles Lindbergh. |
Я думаю, он собирается играть Чарльза Линдберга. |
Yeah. Um... he's not gonna be able to make it. |
Да... он не собирается приходить. |
Even if that means she's not gonna be your friend anymore. |
Даже если это означает, что она не собирается быть твоим другом. |
We gotta take them out if humankind is gonna carry on in this world. |
Мы должны избавиться от них, если человечество собирается выжить в этом мире. |
Christopher is going to steal it, and I know how he's gonna do it. |
Кристофер собирается украсть ее, и я знаю, как он это сделает. |
And that's what she's gonna give them once Max can kick start the connections. |
И это то, что она собирается дать им, как только Макс запустит соединение. |
He got shot in the spine on his 14th birthday and he gonna be a cardiologist. |
В четырнадцать лет его ранили в позвоночник, а он собирается стать кардиологом. |
I have a feeling this guy's gonna be getting a bigger office soon. |
Мне кажется этот чувак собирается получить больший офис скоро. |
He'd have known Jonas was gonna jump. |
Иначе он бы знал, что Джонас собирается прыгнуть. |
He's gonna keep coming for me hurting anyone who gets in his way. |
Он собирается прийти за мной ибудетубиватьвсех, кто встанет на его пути. |
He's gonna leave his imprint on the world. |
Он собирается оставить свой след в мире. |
None of us are gonna do anything to embarrass you. |
Никто из нас не собирается делать что-то, чтобы стеснять тебя. |
He's not gonna give that magic back to anyone. |
Он не собирается никому возвращать магию. |
Makes you wonder what he's gonna do next. |
Любопытно, что он собирается делать дальше. |
Her barrister tells her what to say, She's not gonna argue with him. |
Ее адвокат рассказывает ей, что говорить, она не собирается с ним спорить. |
She's gonna be famous because of this, right there. |
Она собирается быть известным из-за этого, прямо там. |
Cadmus is gonna slaughter them, everyone they've abducted. |
Кадмус собирается убить их, всех, кого похители. |
Supposedly he's gonna blow up this big nest of strigoi. |
Якобы он собирается взорвать это большое гнездо стригоев. |
Annika has been posting about she's gonna be flying to Paris tonight. |
Аника сообщила в интернете, что собирается вечером лететь в Париж. |
That's the brilliant man that's gonna lead us to economic prosperity. |
Это гениальный человек, который собирается привести нас к экономическому процветанию. |
And he says he's gonna fight Bruce Lee on TV. |
Он сказал, что собирается драться с Брюсом Ли по телику. |
All those summers interning at the John Hughes museum are finally gonna pay off. |
Все эти летом стажировки на Джона Хьюза музей, наконец, собирается расплачиваться. |
He's gonna use the fail-safe. |
Он собирается использовать режим защищённых отказов. |
Robert said he was gonna "save us". |
Роберт сказал, что он собирается "спасти нас". |
I think he's gonna wake him up again. |
Думаю, он собирается разбудить его снова. |