| I think he's gonna play Charles Lindbergh. | Я думаю, он собирается играть Чарльза Линдберга. |
| Yeah. Um... he's not gonna be able to make it. | Да... он не собирается приходить. |
| Even if that means she's not gonna be your friend anymore. | Даже если это означает, что она не собирается быть твоим другом. |
| We gotta take them out if humankind is gonna carry on in this world. | Мы должны избавиться от них, если человечество собирается выжить в этом мире. |
| Christopher is going to steal it, and I know how he's gonna do it. | Кристофер собирается украсть ее, и я знаю, как он это сделает. |
| And that's what she's gonna give them once Max can kick start the connections. | И это то, что она собирается дать им, как только Макс запустит соединение. |
| He got shot in the spine on his 14th birthday and he gonna be a cardiologist. | В четырнадцать лет его ранили в позвоночник, а он собирается стать кардиологом. |
| I have a feeling this guy's gonna be getting a bigger office soon. | Мне кажется этот чувак собирается получить больший офис скоро. |
| He'd have known Jonas was gonna jump. | Иначе он бы знал, что Джонас собирается прыгнуть. |
| He's gonna keep coming for me hurting anyone who gets in his way. | Он собирается прийти за мной ибудетубиватьвсех, кто встанет на его пути. |
| He's gonna leave his imprint on the world. | Он собирается оставить свой след в мире. |
| None of us are gonna do anything to embarrass you. | Никто из нас не собирается делать что-то, чтобы стеснять тебя. |
| He's not gonna give that magic back to anyone. | Он не собирается никому возвращать магию. |
| Makes you wonder what he's gonna do next. | Любопытно, что он собирается делать дальше. |
| Her barrister tells her what to say, She's not gonna argue with him. | Ее адвокат рассказывает ей, что говорить, она не собирается с ним спорить. |
| She's gonna be famous because of this, right there. | Она собирается быть известным из-за этого, прямо там. |
| Cadmus is gonna slaughter them, everyone they've abducted. | Кадмус собирается убить их, всех, кого похители. |
| Supposedly he's gonna blow up this big nest of strigoi. | Якобы он собирается взорвать это большое гнездо стригоев. |
| Annika has been posting about she's gonna be flying to Paris tonight. | Аника сообщила в интернете, что собирается вечером лететь в Париж. |
| That's the brilliant man that's gonna lead us to economic prosperity. | Это гениальный человек, который собирается привести нас к экономическому процветанию. |
| And he says he's gonna fight Bruce Lee on TV. | Он сказал, что собирается драться с Брюсом Ли по телику. |
| All those summers interning at the John Hughes museum are finally gonna pay off. | Все эти летом стажировки на Джона Хьюза музей, наконец, собирается расплачиваться. |
| He's gonna use the fail-safe. | Он собирается использовать режим защищённых отказов. |
| Robert said he was gonna "save us". | Роберт сказал, что он собирается "спасти нас". |
| I think he's gonna wake him up again. | Думаю, он собирается разбудить его снова. |