He's gonna sell it back to him tomorrow in Washington Square Park at 2:00 p.m. |
Тот собирается продать его обратно завтра в парке Вашингтон в 14:00. |
You don't know what he's gonna say. |
Вы же не знаете что он собирается сказать. |
Says her husband's gonna make her those earrings after all. |
Говорит, ее муж собирается сделать эти серьги, в конце концов. |
He's gonna kill her before she can marry him. |
Он собирается убить ее до того как она выйдет за него замуж. |
Odds are he's not gonna ask you to walk his dog for him. |
Ставлю на то, что он не собирается просить тебя гулять с его псом за для него. |
If Jen is here, that's where he's gonna be holding her. |
Если Джен здесь, то именно там он собирается её держать. |
Listen, she's not gonna stop 'cause you called time-out, stu. |
Слушай, она не собирается останавливаться только потому, что ты объявил тайм-аут, Стю. |
Like she's gonna tell us she's really a zombie. |
Как будто она собирается сказать нам, что она настоящий зомби. |
He's the man Kamali's gonna meet. |
Он тот, с кем собирается встретиться Камали. |
She's gonna break down and furnish the whole house. |
А то она собирается сломать и обставить мебелью весь дом. |
So you know what bank he's gonna hit, then. |
Значит, ты узнал, какой банк он собирается обчистить. |
They've printed a retraction no one's gonna read. |
Они опубликовали печатное опровержение, никто не собирается это читать. |
Ooh, he's gonna tell on us, peter. |
Питер, он собирается на нас наябедничать. |
She even said that she was gonna knit me a scarf. |
Она даже сказала, что собирается связать мне шарф. |
Thomas is gonna teach me how to download my flight report... |
Томас собирается научить меня, как загружать мой отчет о полёте... |
He's gonna make big changes to his life. |
Он собирается круто изменить свою жизнь. |
He's gonna find out, you know. |
Он собирается выяснить, ты знаешь. |
I don't know if he's gonna talk back to us, though. |
Но не думаю, что он собирается с нами болтать. |
Word is "The Sentinel" is gonna endorse Cullen. |
Я слышал, что "Сентинел" собирается поддержать Каллена. |
Patrick's gonna marry this girl. |
Патрик собирается жениться на этой девушке. |
Then he's gonna drop it off at your house as a present. |
Потом он собирается бросить её у твоего дома как подарок. |
No one's gonna shoot anyone. |
Никто не собирается ни в кого стрелять. |
It's not like they're gonna make you go live in france with roman polanski. |
Никто не собирается отправлять тебя во Францию к Роману Полански. |
He's gonna ruin your trip to Coachella, by the way. |
Кстати, он собирается испортить вашу поездку в Коачеллу. |
It's not because someone's gonna steal your food. |
И не потому, что кто-то собирается украсть твою еду. |