| He's gonna sell it back to him tomorrow in Washington Square Park at 2:00 p.m. | Тот собирается продать его обратно завтра в парке Вашингтон в 14:00. |
| You don't know what he's gonna say. | Вы же не знаете что он собирается сказать. |
| Says her husband's gonna make her those earrings after all. | Говорит, ее муж собирается сделать эти серьги, в конце концов. |
| He's gonna kill her before she can marry him. | Он собирается убить ее до того как она выйдет за него замуж. |
| Odds are he's not gonna ask you to walk his dog for him. | Ставлю на то, что он не собирается просить тебя гулять с его псом за для него. |
| If Jen is here, that's where he's gonna be holding her. | Если Джен здесь, то именно там он собирается её держать. |
| Listen, she's not gonna stop 'cause you called time-out, stu. | Слушай, она не собирается останавливаться только потому, что ты объявил тайм-аут, Стю. |
| Like she's gonna tell us she's really a zombie. | Как будто она собирается сказать нам, что она настоящий зомби. |
| He's the man Kamali's gonna meet. | Он тот, с кем собирается встретиться Камали. |
| She's gonna break down and furnish the whole house. | А то она собирается сломать и обставить мебелью весь дом. |
| So you know what bank he's gonna hit, then. | Значит, ты узнал, какой банк он собирается обчистить. |
| They've printed a retraction no one's gonna read. | Они опубликовали печатное опровержение, никто не собирается это читать. |
| Ooh, he's gonna tell on us, peter. | Питер, он собирается на нас наябедничать. |
| She even said that she was gonna knit me a scarf. | Она даже сказала, что собирается связать мне шарф. |
| Thomas is gonna teach me how to download my flight report... | Томас собирается научить меня, как загружать мой отчет о полёте... |
| He's gonna make big changes to his life. | Он собирается круто изменить свою жизнь. |
| He's gonna find out, you know. | Он собирается выяснить, ты знаешь. |
| I don't know if he's gonna talk back to us, though. | Но не думаю, что он собирается с нами болтать. |
| Word is "The Sentinel" is gonna endorse Cullen. | Я слышал, что "Сентинел" собирается поддержать Каллена. |
| Patrick's gonna marry this girl. | Патрик собирается жениться на этой девушке. |
| Then he's gonna drop it off at your house as a present. | Потом он собирается бросить её у твоего дома как подарок. |
| No one's gonna shoot anyone. | Никто не собирается ни в кого стрелять. |
| It's not like they're gonna make you go live in france with roman polanski. | Никто не собирается отправлять тебя во Францию к Роману Полански. |
| He's gonna ruin your trip to Coachella, by the way. | Кстати, он собирается испортить вашу поездку в Коачеллу. |
| It's not because someone's gonna steal your food. | И не потому, что кто-то собирается украсть твою еду. |